Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono una continua minaccia per carovane e viaggiatori.
they are a danger for caravans and travellers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sull'antica pista delle carovane del deserto.
on the ancient track of the desert caravans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
purtroppo, dove gli zingari hanno sono le loro carovane.
unfortunately, where gypsies have are their caravans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 per il loro patto delle carovane invernali ed estive .
2 their familiarity with the journeys by winter and summer,-
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci sono tre grandi carovane di fuori del camper probabilmente di nomadi.
there are three large caravans outside the motorhome probably of nomadic people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma forse che rapinare le carovane e confiscare proprietà non era furto?
but was not raiding caravans and confiscation of property theft?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e niente carovane, basta che tu mi dia un po' di tabacco -.
and don't tell me anything about caravans, just give me a little tobacco."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
immagini dell'oasi algerina di ghardaia luogo di incontro di mercanti e carovane.
images of the algerine oasis of ghardaia, crossroads of merchants and caravans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lunghe carovane portano poi il sale da tegguidam tessoum verso i più remoti paesi dell'africa.
then, long caravans take the salt from tegguidam tessoum to the far away african villages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e all'arsura scompaiono dai loro letti. 6:18 deviano dalle loro piste le carovane,
6:18 the paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: