Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il deposito di una cauzione a garanzia dell’adempimento degli obblighi da parte degli operatori;
the lodging of a security guaranteeing that the execution of operators' obligations shall be respected;
il rilascio del titolo è subordinato alla costituzione di una cauzione a garanzia dell’importazione dei prodotti nel corso del periodo di validità del titolo.
licences shall be issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported during the term of validity of the licence.
a tal fine è opportuno richiedere il deposito di una cauzione a garanzia del rispetto degli obiettivi voluti, evitando nel contempo oneri eccessivi per gli operatori.
to that end, provision should be made for a security lodgement scheme which ensures that aims are met while avoiding excessive costs for the operators.
tuttavia il pagamento può avvenire prima dell'estirpazione purché venga costituita una cauzione a garanzia dell'effettiva esecuzione dell'estirpazione.
however, payment may be made in advance of grubbing-up provided that a security is lodged to ensure that grubbing-up takes place.
a tal fine si ravvisa l’opportunità di richiedere il deposito di una cauzione a garanzia del rispetto degli obiettivi ricercati, evitando oneri eccessivi per gli operatori.
to that end, securities should be lodged to ensure that the goals of the operation are achieved without excessive cost to the operators.
il rilascio dei titoli è subordinato alla costituzione di una cauzione a garanzia dell’importazione o dell’esportazione dei prodotti nel corso del periodo di validità del titolo.
licences shall be issued subject to the lodging of a security guaranteeing that the products are imported or exported during the term of validity of the licence.
tuttavia, il pagamento può essere effettuato in anticipo dell'esecuzione di una misure purché venga costituita una cauzione a garanzia dell'esecuzione della misura in questione.
however, payment may be made in advance of execution of a measure provided that a security is lodged to ensure that execution of the measure takes place.
l'assegnazione di diritti di reimpianto sulla base del suddetto impegno deve aver luogo contestualmente alla costituzione di una cauzione a garanzia dell'esecuzione dell'impegno di estirpazione.
any such grant of replanting rights on the basis of such an undertaking should be accompanied by the lodging of a security to ensure that the undertaking to grub up is carried out.
tuttavia, il pagamento può essere erogato prima dell'esecuzione di una misura o della serie completa di misure, purché sia costituita una cauzione a garanzia dell'esecuzione delle misure medesime.
however, payment may be made in advance of execution of a measure or the complete set of measures, provided that a security is lodged to ensure that execution of the measure takes place.
a tal fine è opportuno prevedere un sistema di cauzioni a garanzia del rispetto degli obiettivi stabiliti dalla normativa, evitando oneri eccessivi per gli operatori.
to that end, securities should be lodged to ensure that the objectives laid down by the legislation are achieved without excessive cost to the operators.