Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chi la compiangerà? dove ti cercherei dei consolatori?
who will mourn for her?' where will i seek comforters for you?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cercherei di capire... se non capissi fin troppo bene.
i would try to understand this, if i did not already understand only too well.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se fossi il direttore, cercherei una soluzione per migliorare le condizioni di lavoro.
if i were the manager, i would look for a way to improve working conditions.
Последнее обновление: 2022-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ricevessi un regalo di questo tipo dai miei amici, penso che ne cercherei di nuovi.
if i were to get that sort of present from my friends, then i think i would look for new friends.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pertanto cercherei di trovare un termine unico per definire questa parte dei combattenti che hanno un forte appoggio popolare.
therefore, i would look for a single term to define this section of the fighters, who have strong support from the chechen people.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
il caso specifico da lei citato mi tocca profondamente e se potessi avere la documentazione relativa, cercherei di fare il possibile.
the single case that you mentioned today touches me very much and if i could have the documentation i will personally try to do what i can.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se mai avessi l'occasione di tornare a parigi, senza dubbio cercherei di soggiornare di nuovo in questo appartamento.
if i ever have the opportunity to come back to paris, i will definitely try to stay in this apartment again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invece di dire che ci sono delle disparità fra europa 2020 e il semestre, cercherei una formulazione più positiva che guardi al futuro;
instead of saying that there were disparities between 2020 and the semester, he would seek a more positive wording that looked to the future;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se mi è consentito, cercherei di rispondere in breve alle questioni sollevate e, se pensa che mi sto dilungando troppo, la prego di dirmelo.
may i suggest that i try to briefly answer the various questions that have been put and if you think i am speaking too long, please tell me so.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ora come ora cercherei di avere il contatto diretto con la clinica e mi assicurerei che questa al suo interno si avvalga di avvocati esperti in maternita’ surrogata.
now i would contact a clinic, which has its own legal department experienced in the field of surrogacy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cercherei di spiegare a me stessa il mondo come lo conosco ora, e che tutto più cambiare in una frazione di minuto così da non percepire la propria come l’unica realtà esistente.
i would probably try to explain to myself that the world as i know it is only a minute fraction of what i am going to experience and discover.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se vendessi palline da golf, darei più importanza a un cartello in un golf club che a mille banner; se avessi un sito in cui si parla di bocce, cercherei di farlo conoscere alle bocciofile.
if i were selling golf balls online, i would consider a counter card in a golf club more important that a thousand banners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io capovolgerei la situazione. prescriverei con rigore gli obbiettivi, ma con l' aiuto di strumenti motivanti, anche strumenti fiscali, cercherei di istituire un tipo di controllo diverso.
i would reverse that situation, laying down very strict targets, but ensuring with the aid of incentives- which could well be tax measures- that we introduce a different form of control.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
durante il meeting dello scenario utilizzerei un atteggiamento calmo e pacato nella presentazione delle soluzioni. mentre durante l’interlocuzione con ogni parte nello spiegare i pro e contro di ogni offerta cercherei di trasmettere sicurezza e tranquillità con il contatto visivo e le espressioni.
during the scenario meeting i would use a calm and calm attitude in presenting the solutions. while during the conversation with each party in explaining the pros and cons of each offer i would try to convey confidence and tranquility with eye contact and expressions.
Последнее обновление: 2021-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' positivo introdurre misure che entreranno in azione più tardi, ma se appartenessi al crimine organizzato, cercherei di avviare un' operazione di contraffazione su larga scala proprio nel periodo dell' introduzione dell' euro, quando quattrocento milioni di persone nell' unione europea e miliardi di persone in tutto il mondo non avranno ancora acquisito dimestichezza con queste banconote.
it is all very well having something up and running later, but if i was organised crime, the time which i would be trying to engage in counterfeiting on a large scale would be around the period of introduction of the euro when you are going to have four hundred million people in the european union and billions of people around the world who have never been familiar with the notes themselves.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: