Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eppure quanti cristiani sono privi di vita perché lasciano che l'amarezza ribolla dentro di loro, lasciandola fermentare?
yet, how many christians have no life at all because they hold onto a simmering bitterness, letting it stew?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fu allora che l’amarezza si mutò in "dolcezza di anima e di corpo" (2 test 3: ff 110).
it was then that what had seemed bitter was changed into "sweetness in (his) soul and body" (test. 3).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ho parlato di quella gara con tanti persone nella roma e ho capito che l'amarezza è grande non solo nel pubblico ma anche dentro al club e anche per questo noi dobbiamo iniziare alla grande la stagione.
i've spoken to lots of people here at roma about that match and i realize that not only the fans but also everyone connected with the club was gutted, and that's why we need to have a really good start to this season.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a mio parere non dobbiamo permettere che l'amarezza e la delusione per non essere riusciti a trovare un accordo sull'iraq ci divida e dobbiamo concentrarci sugli ambiti in cui possiamo intraprendere un'azione unificata, analizzando questi problemi e andando avanti.
a feeling that, even though we are of course bitter and disappointed about our failure to agree on iraq, we should not let this divide us and we should focus on where we can take unified action by analysing these problems and moving on.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
certe persone, nell’ansia di voler costruire un mondo in cui non potesse penetrare alcuna minaccia esterna, aumentano le loro difese contro l’esterno – gente estranea, luoghi nuovi, esperienze diverse – e lasciano sguarnito l’interno. íˆ partendo da lí¬ che l’amarezza comincia a causare danni irreversibili.
certain people, in their anxiety to build a world where no outside threat could penetrate, increase exaggeratedly their defenses against the outside – strangers, new places, different experiences – and leave the inside unprotected. it is then that bitterness begins to cause irreversible harm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.