Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chiedo scusa per il ritardo a rispondere
i'm sorry for the late response
Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiedo scusa per il ritardo con cui rispondo
i am sorry for the late answer
Последнее обновление: 2019-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scusa per il ritardo
sorry for the delay
Последнее обновление: 2014-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiedo scusa per la mia italiana
i apologize for my italian
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scusa per il ritardo nella risposta
for complete information i inform you that the article used for uniform ties is 7tf03
Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiedo scusa per il mio inglese scarso
uso un garmin per monitorare i miei allenamenti
Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiedo scusa per la svista
apologize for the oversight
Последнее обновление: 2014-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in perfetto british si scusa per il ritardo.
he must apologise for the delay, he says in perfect english.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(en) chiedo scusa per il mio tedesco!
apologies for my german!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, domando scusa per il ritardo.
. mr president, i crave your forgiveness for our late arrival.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
gli chiedo scusa per non avere inserito il suo nome.
i apologise to him for not including his name.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(en) signora presidente, chiedo scusa per il ritardo e la ringrazio per la sua comprensione.
madam president, i should like to apologise for being a little late and i appreciate your tolerance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
chiedo scusa per il mio ritardo, ma in questo parlamento abbiamo a volte due riunioni in contemporanea.
i would like to apologise for being late, but in this house we sometimes have to attend two meetings at the same time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ti chiedo scusa per averti preso del tempo
i apologize for having takenregenrgoingoir
Последнее обновление: 2013-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiedo scusa per il verbo che ho usato, che suona così materialistico.
forgive me for using an economic term.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
chiedo scusa per il modo in cui l'ho espresso, ma riportalo fedelmente.
i apologise for the way in which i have expressed myself, but report it literally.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in primo luogo le chiedo scusa per averle inviato questa lettera di ringraziamento con tanto ritardo.
first i must apologize for having sent this letter of thanks to you so late.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiedo scusa per essere arrivato in ritardo, così come altri colleghi, ma mi pare un clima generale.
i apologise for being late, as were other fellow members, but i do have an explanation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
le chiedo scusa per non averla vista e le concedo la parola.
i am sorry i did not see you, and i invite you to take the floor.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
grazie commissario frattini, le chiedo scusa per il brusio, ma non era scortesia nei suoi confronti.
thank you, mr frattini. i apologise for the noise, but it was not a lack of courtesy towards you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: