Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penso che non ci si possa spingere oltre.
that time is now here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ritengo che si possa ancora progredire in questo ambito.
i think that we can go even further in this matter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ma, che non ci si sbagli.
but we misjudged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma io spero che si possa ancora trovare una soluzione più soddisfacente.
but i hope that a more satisfactory solution with the united states can still be found.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ma ancor meno accettabile che non si possa andare oltre.
but not in all things is there an aim, a project.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che non ci si conformasse alla sua opinione.
there to conform to his opinion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, sono lieto che oggi si possa ancora discutere della relazione jöns.
mr president, i am pleased that we can still discuss the jöns report today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ci si domanda in che modo qualcuno che è stato analizzato possa ancora immaginarsi normale.
you wonder how someone who has done an analysis can still imagine themselves to be normal. in the economy of jouissance, one master-signifier has the same value as any other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onorevoli colleghi, credo che non ci si possa soffermare troppo a lungo su tale dibattito.
ladies and gentlemen, i do not think we can drag this debate on for much longer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il problema della salmonella dipende in parte dal fatto che non ci si possa fidare dei controlli attuati.
the problem with salmonella is due partly to the fact that we cannot rely on the inspections which have been carried out.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
quanto avvenuto negli scorsi 60 anni almeno dimostra come non ci si possa fidare.
the historical record for the past 60 years at least shows they cannot be trusted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
accettiamo il fatto che in un numero limitato di casi non si possa ancora fare a meno di condurre sperimentazioni. credo anche che sia necessario.
that there has to be, yet again, one small category in which such tests must still be carried out, is something that we accept, and that i believe to be necessary, but the great number of them must be brought down, never to increase again.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vorrei quindi chiederle fino a quando queste richieste siano tecnicamente realizzabili in modo che si possa ancora votare il mercoledì.
i would therefore ask how late it is technically possible to set the deadline so that we can still be sure of voting on wednesday?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
chissà che non
it is open for repentance and will not be shut until the sun rises from that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiarire ancora una cosa: ritengo che non si possa prescindere dall' alleanza atlantica.
let me make one more thing clear: i believe that we need the atlantic alliance.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ma vogliamo di più e cercheremo di capire quanto si possa ancora ottenere anche alla fine del vertice di amsterdam.
but we want more and we will be looking to see how much more can even be gained in the final few hours of amsterdam.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ritengo che il coordinamento si possa ancora rafforzare e che le politiche, sostenendosi reciprocamente e vicendevolmente, dovrebbero rientrare in questo processo di coordinamento.
i believe that coordination can be enhanced still further, and that all those policies which can mutually or reciprocally support each other should be brought into this coordination process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
chissà che non funzioni?
chissà che non funzioni?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ritengo si possa ancora fare molto nell' ambito della ricerca, ossia proporci l' obiettivo di una maggiore efficacia.
i believe that when it comes to research, there is still a great deal we can do here to increase effectiveness.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi piacerebbe lavorare con voi, ma ho ancora incontrare in honduras dal momento che non ho un prodotto conosciuto per il suo paese
i would like to work with you , but i still encounter in honduras since i do not have a product known for its country
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: