Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non so se ho capito bene
i love you
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ho capito bene, allora a che serve il cfg?
se ho capito bene, allora a che serve il cfg?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ho capito bene, anversa presto perderà il suo stabilimento opel.
if i have understood correctly, antwerp is soon to lose its opel plant.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la sua domanda, se ho capito bene, si compone di due parti.
your question, if i have understood it correctly, consists of two parts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signora presidente, se ho capito bene, non intende approvare gli emendamenti nn.
madam president, have i understood correctly? is the commissioner refusing to accept amendments nos 6 and 11?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se ho capito bene, è prevista per settembre una relazione sulle attività principali.
we anticipate, if i understand correctly, a report in september on core activities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
se ho capito bene, le preoccupazioni da voi esposte si riferiscono a tre argomenti specifici.
if i have understood correctly, the concerns you have stressed relate to three specific issues.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
se ho capito bene, i ministri hanno deciso questa volta di essere particolarmente rigorosi.
if i have understood correctly, this time the ministers have decided to be particularly thorough.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
se ho capito bene, la presidenza finlandese del consiglio ha inviato in russia la vecchia troika.
if i have understood things correctly, the finnish council presidency has again sent the old troika to russia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
se ho capito bene, l' onorevole andré-léonard desidera proporre un emendamento orale.
if i have understood correctly, mrs andré-léonard wishes to table an oral amendment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
innanzitutto ringraziamo la commissione perché, se ho capito bene, è d'accordo con le nostre proposte.
first of all, i should like to thank the commission because, if i have understood properly, it agrees with our proposals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
per fortuna- se ho capito bene- le aziende possono andare oltre il livello di protezione prescritto.
thankfully companies are allowed to exceed the prescribed level of protection, insofar as this is clear.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
se ho capito bene, voi intendereste creare questi fondi nell’ambito delle nuove strategie tematiche sulla migrazione.
if i have understood correctly, your idea is to create these funds under the new thematic strategies on migration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
– se ho capito bene, onorevole purvis, la sua è un'osservazione e non una mozione d'ordine.
despite some draconian measures introduced over the last two years by the us administration, those have not been carried out.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
– signor presidente, vorrei semplicemente chiedere se ho capito bene: stiamo parlando di una seduta plenaria straordinaria?
– mr president, i would just like to ask whether i have understood this correctly: are we talking here about an extraordinary plenary session?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: