Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sì, ci teniamo
i care
Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 1
Качество:
7. ci teniamo!
7. we care!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci teniamo molto.
that’s what we are aiming at.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e ci teniamo a dirlo.
and we want to say so.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
noi ci teniamo a restarlo!
we want to remain free!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci teniamo regolarmente in contatto e ci scambiamo tutte le informazioni in nostro possesso.
we are in constant, regular contact and exchange all the information that we have.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
È un segno di quanto ci teniamo.
it is a sign of how much we care about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come sempre, però, ci teniamo a migliorarci.
but we’re always learning and improving.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perch in europa ci teniamo alla riservatezza.
because in europe, privacy matters.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ci teniamo a ottimizzare il consumo di energia.
we care about optimizing energy consumption.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci teniamo in stretto contatto con l' organizzazione mondiale della sanità, non solo in termini di relazioni istituzionali.
we are in very close contact with the world health organization, not just from institution to institution.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
É vitale che nei prossimi giorni teniamo in mente
it is vital to keep the following scriptures in your mind in the days ahead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci teniamo alla vostra promessa di ritornare a visitarci.
we will hold you to your promise of visiting us again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi ci teniamo ad avere buoni rapporti con la turchia.
we do still have good relations with turkey.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ci teniamo a precisarlo per evitare incomprensioni che talvolta accadono.
we are mentioning this for the sake of misunderstandings that occasionally arise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
infine, teniamo in gran conto le valutazioni esterne ogni sei anni.
finally, we set great store by six-yearly external assessments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ci teniamo in contatto con loro regolarmente e li incoraggiamo a unirsi al movimento «costruzione di un nuovo cielo e di una nuova terra».
we regularly keep in touch with them encouraging them to join the movement of building ‘a new heaven and a new earth’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non abbiamo avuto alcuna esitazione a mobilitare i fondi e ci teniamo in stretto contatto nella regione con coloro che rappresentano echo e che sono stabilmente dislocati sul posto.
we have not been hesitant in mobilising funds and are actively participating in the region with the people representing echo who are permanently stationed there.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sembra piuttosto che ci teniamo a galla senza andare da nessuna parte.
finally, there is something else of great importance that we must communicate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
abbiamo au pairs nel corso degli ultimi tre anni e ha avuto una grande esperienza con loro. ci teniamo in contatto con loro e abbiamo fatto alcuni grandi amici per la vita.
we have au pairs during the past 3 years and had a great experience with them. we keep in touch with them and have made some great friends for life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: