Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ciascuno/ognuno dei quali ha allenato
all of whom trained
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:
un disco è diviso in blocchi, ciascuno dei quali ha un indirizzo univoco.
a disc or disk is divided into blocks. each block with a unique address.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciascuno dei quali costituito da una miscela di polipropilene e polietilene,
each layer containing a mixture of polypropylene and polyethylene,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
uno o più processi, ciascuno dei quali ospita componenti di runtime.
one or more processes that each host runtime components.
Последнее обновление: 2007-10-05
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sua sorella margot ha 3 anni.
her sister margot is 3 years old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ulla base dei quali ha proceduto ad un dibattito orientativo.
on the basis of which the council proceeded with a policy debate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la città ha due terminal principali, ciascuno dei quali raggiunge numerose destinazioni.
the city has two main bus terminals, each of which operates different routes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono stati individuati diversi settori per ciascuno dei quali si enunciano diversi principi.
a number of policy domains are identified, to which different principles are attached.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tandemact contiene due principi attivi ciascuno dei quali svolge un’ azione diversa.
tandemact contains two active substances, each of which has a different mode of action.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
115. questo popolo di dio si incarna nei popoli della terra, ciascuno dei quali ha la propria cultura.
115. the people of god is incarnate in the peoples of the earth, each of which has its own culture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3 vincitori del secondo premio, a ciascuno dei quali saranno assegnati: 150.000 rmb.
3 winners of the second prize,each of whom will be awarded: 150,000 rmb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il frontale della scrivania presenta tre cassetti, ciascuno dei quali ornato da un elegante maniglia.
the front desk has three drawers, each of which is decorated with an elegant handle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il programma è composto di quattro capitoli, ciascuno dei quali prevede una determinata serie di misure.
the programme is divided into four strands, each of which contains a specific group of measures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli stati uniti sono formati da 50 stati, ciascuno dei quali ha competenza ad adottare le leggi sui valori mobiliari e sulle società.
america has 50 states, and each has its own power to make securities and company law.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2 un reparto controlla un certo numero di progetti, ciascuno dei quali ha un nome univoco, un numero unico, ed un unico luogo.
2 a department controls a number of projects, each of which has a unique name, a unique number, and a single location.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
investire online è un'attività complessa che coinvolge molteplici mezzi e strumenti, ciascuno dei quali ha caratteristiche, funzioni ed obiettivi specifici.
investing online is a complex activity that involves many means and instruments, each with its own specific characteristics, functions and goals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il frutto rosso-cupo contiene due noccioli, ciascuno dei quali avvolge un seme (chicco di caffè).
the purple-red fruit contains two kernels, each of which surrounds a seed (the “coffee bean”).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tutt'oggi sono stati organizzati 48 dialoghi con i cittadini in tutta l'unione europea, a ciascuno dei quali ha presenziato almeno un commissario.
so far 48 dialogues with citizens have taken place across the european union, with at least one commissioner present on each occasion.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione riesaminerà le risposte scaturite dalla consultazione prima di proporre modalità adeguate per la valutazione di entrambi i tipi di finanziamento, ciascuno dei quali ha i propri meriti.
the commission will review the responses to the consultation before proposing an appropriate way to assess both types of funding, each of which has its own merits.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'anno scorso abbiamo compiuto dei viaggi di studio in germania, spagna, irlanda, polonia, francia e cipro, ciascuno dei quali ha prodotto una relazione.
last year we made six fact-finding visits to germany, spain, ireland, poland, france and cyprus, each of which resulted in a report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: