Вы искали: circondarono (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

circondarono

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ed essi la circondarono.

Английский

and they set themselves in array against the city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la circondarono, i giornalisti.

Английский

they circled her, the journalists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i sassoni circondarono e assediarono i francesi.

Английский

the saxons, surrounded and besieged the french.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vi giunsero di notte e circondarono la città .

Английский

and compassed the city about.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fu lui la causa delle tenebre che circondarono la terra.

Английский

it was he who was the cause of the darkness which was encircling the earth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nascosti dalle tenebre, i guerrieri siri circondarono la città.

Английский

under the cover of darkness, the syrian warriors surrounded the city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dissero: «e' il re di israele!». lo circondarono per assalirlo;

Английский

of the chariots saw jehoshaphat, that they said, it is the king of israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i guerrieri nativi, armati fino ai denti, circondarono la spedizione, ma dammköhler parlò di pace.

Английский

native warriors, armed to the teeth, surrounded the expedition, but dammköhler spoke words of peace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo circondarono per assalirlo; giòsafat gridò e il signore gli venne in aiuto e dio li allontanò dalla sua persona.

Английский

but jehoshaphat cried out, and the lord helped him, and god diverted them from him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

14 egli mando la cavalli, carri e un bel numero di soldati; vi giunsero di notte e circondarono la citta.

Английский

14 and he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surrounded the city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

14 ed il re vi mandò cavalli, carri e gran numero di soldati, i quali giunsero di nottetempo, e circondarono la città.

Английский

14 and he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surrounded the city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

6:14 egli mandò là cavalli, carri e un bel numero di soldati; vi giunsero di notte e circondarono la città.

Английский

14 he sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2 re 6:14 egli mandò là cavalli, carri e un bel numero di soldati; vi giunsero di notte e circondarono la città.

Английский

2 kings 6:14 therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

giònata però si era accorto che c'era un appostamento dietro di lui. quelli circondarono il suo schieramento e lanciarono frecce contro le truppe da mattina fino a sera.

Английский

and jonathan knew that there was an ambush behind him, and they surrounded his army, and cast darts at the people from morning till evening.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

10:80 giònata però si era accorto che c'era un appostamento dietro di lui. quelli circondarono il suo schieramento e lanciarono frecce contro le truppe da mattina fino a sera.

Английский

10:80 and jonathan knew that there was an ambushment behind him; for they had compassed in his host, and cast darts at the people, from morning till evening.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i coloni circondarono akragas di possenti mura, formate in parte da una cresta più alta dove costruirono l’acropoli (dove oggi si trova la città moderna).

Английский

the settlers surrounded akragas of mighty walls, formed in part by a higher ridge where they built the acropolis (where now stands the modern city).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

20:5 ma gli abitanti di gàbaa insorsero contro di me e circondarono di notte la casa dove stavo; volevano uccidere me; quanto alla mia concubina le usarono violenza fino al punto che ne morì.

Английский

5 "but the men of gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. they intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

12 nell'udire questa risposta - egli stava insieme con i re a bere sotto le tende - disse ai suoi ufficiali: circondate la citta! . ed essi la circondarono.

Английский

12 and it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, set yourselves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,481,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK