Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al momento della prenotazione viene versato un determinato importo come acconto tramite carta di credito/debito.
when you make your booking, a specific amount is charged to your credit/debit card as a deposit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"mi hanno chiesto sei mila euro come acconto per l'acquisto di una casa , ma non c'era l'alloggio.
i was asked for six thousand euros as a token of good will to buy a house and then such house did not exist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in data 30 dicembre 2008 sopaf, unitamente agli altri soci di bni, ha complessivamente versato nella banca ulteriori 6,8 milioni di euro come acconto in futuro aumento capitale.
on 30 december 2008, jointly with other bni members, sopaf paid a further eur 6.8 million to the bank as a payment on account for the future share capital increase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tali contratti comportano spesso un rifinanziamento o alla consegna dell'oggetto finanziato come acconto per il secondo acquisto di un'automobile che comprende un nuovo contratto di credito.
these agreements frequently involve refinancing or a return of the object financed as a deposit for a second purchase of a car that includes a new credit agreement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
- le sue possibilità finanziarie – reddito, punteggio di credito, ammontare che si può pagare come acconto, risparmi e altre equità, ecc.;
- your financial capabilities – income, credit rating, how much you can pay upfront as a down payment, your savings and other equity, etc.;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di contributi a fondo perduto a cui non viene applicata l'iva, ma che sono soggetti a ritenuta del 4% come acconto dell'imposta sui redditi.
these are a grant that is not subject to vat, but which are subject to withholding tax of 4% as a down payment of income tax.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eventuale differenza tra l'acconto già pagato e le spese di annullamento per le unità di alloggio cancellate sarà considerato come l'acconto per le unità di alloggio rimaste.
10.12. if the client booked more accommodation units in one request, and he/she does not wish to cancel all booked accommodation units (partial cancellation of booking), the cancellation costs for the canceled accommodation units will be charged according to the scale shown above, and the possible difference between the total amount of the advance payment and the cancellation costs for the cancelled accommodation units, will be considered as an advance payment for the rest of the accommodation units.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tali obblighi comprendono in particolare un livello ben preciso di dettaglio nella fatturazione, la possibilità per i consumatori di attivare uno sbarramento selettivo delle chiamate (ad esempio le chiamate verso servizi a tariffa maggiorata), la possibilità per i consumatori di controllare le proprie spese grazie a mezzi di pagamento anticipato e la possibilità per i consumatori di far valere come acconto il contributo iniziale di allacciamento.
these obligations include a specified level of itemised billing, the possibility for consumers selectively to block certain calls (such as high-priced calls to premium services), the possibility for consumers to control expenditure via pre-payment means and the possibility for consumers to offset up-front connection fees.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.