Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vie brevi
specificare due lingue diverse
Последнее обновление: 2014-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come concordato telefonicamente,
i await your reply
Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come concordato al telefono
as we agreed on the phone
Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come concordato con l'avvocato
as agreed i will send you a copy
Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come concordato, si trova in allegato
dear alberto, as anticipated by our email below, please find attached english translation of the letter to levi’s circulated yesterday.
Последнее обновление: 2020-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come concordato ti condivido i dati richiesti
as agreed i am sending you the invoice
Последнее обновление: 2023-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un testo principale, come concordato con il chmp
a core text as agreed by the chmp
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pertanto, come concordato in sede di conciliazione:
therefore as already agreed in conciliation:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il completamento del mercato interno come concordato a lisbona è essenziale.
it is essential to accomplish the internal market in the way it was agreed in lisbon.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
la centrale nucleare di medzamor va chiusa entro il 2004 come concordato.
the nuclear power station in medzamor must, as agreed, be shut down by no later than 2004.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
si suggerisce di trasporre il testo così come concordato nella posizione comune.
the text can be transferred as it is in the common position.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schede di allerta per il paziente (testo come concordato con il chmp)
patient alert cards (text as agreed by the chmp)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come concordato, annuncerò i risultati dello scrutinio relativo alla votazione sul mediatore.
i shall now announce the result of the ballot for the election of the ombudsman, as agreed. a total of 557 members voted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
inoltre tutti gli stati membri hanno fissato ambiziosi obiettivi nazionali come concordato nel 2007.
moreover, all member states have now set ambitious national targets, as agreed in 2007.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pertanto dobbiamo prevedere altri due anni per attuare le modifiche legislative, come concordato in commissione.
that is why we need an extra two years to implement the rule change as agreed in committee.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
le due prove sono effettuate in località equivalenti, come concordato con l'autorità di omologazione.
each pair of tests shall be performed in equivalent locations as agreed with the relevant approval authority.
Последнее обновление: 2017-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuttavia il testo, come concordato nell’ emendamento n. 69, rappresenta un compromesso accettabile.
however, the text as agreed in amendment no 69 is an acceptable compromise.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
l'adozione di un brevetto comunitario e di altri strumenti, come concordato a lisbona, è essenziale.
the adoption of the community patent and other instruments, as agreed at the lisbon summit, is essential.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vanno semplificati anche procedure e strumenti giuridici, come concordato l' estate scorsa in conciliazione con il consiglio.
we should also simplify legal instruments and procedures, as was agreed in conciliation with the council in the summer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
differenziato per keita e maicon. borriello, castan e strootman oggi sono stati a riposo, come concordato con la società.
keita and maicon trained separately. borriello, castan and strootman had time off agreed with the club.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: