Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come richiesto
as required
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
come richiesto da
as indicated in the email below
Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
connettori, come richiesto
connectors as required
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dimensioni: come richiesto
size: as required
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
realizzazione di vetro con sabbiatura di calle, come richiesto dal cliente.
installation of glass with calla decoration in sandblasting, as requested by the customer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come richiesto dalla commissione
as requested by commission
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
esegui operazioni come richiesto.
do as requested.
Последнее обновление: 2007-06-24
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
come richiesto nella precedente mail
specifically
Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
impostare la password come richiesto.
set the password as required.
Последнее обновление: 2008-02-27
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sulle porte abbiamo realizzato, come richiesto dal cliente, il logo della repubblica italiana.
the glass pieces were anchored to the masonry with special studs and floor with special ducts in stainless steel. we have ports, as required by the customer, the symbol of the italian republic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. incremento viene modificato come richiesto
. increment is modified as required
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come richiesto dal nostro cliente, vengono fatte funzionare in parallelo 2 valvole strutturalmente identiche.
as requested by the customer two valves that are identical in construction are operated in parallel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la sagomatura dei parapetti è stata realizzata in modo da seguire l andamento dell arco facciavista come richiesto dal cliente.
the shaping of the parapets has been realized in order to follow the trend of the arc as required by the customer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ottimizzazione non richiesta in quanto regolata dinamicamente come richiesto dal kernel.
does not require tuning because it is dynamically adjusted as needed by the kernel.
Последнее обновление: 2007-08-09
Частота использования: 13
Качество:
Источник:
ma vanno circostanziate, come richiesto dal regolamento e dall' accordo quadro.
but we need the detail, we need the detail that is required in our rules of procedure and in the framework agreement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
al termine del corso gli studenti sosteranno un esame interno come richiesto dal csn
at the end of the course students will take an internal exam as required by the csn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' sua intenzione proporre di ritirare la proposta, come richiesto dal parlamento.
his intention is to propose to withdraw the proposal as requested by parliament.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
indicatori strutturali: intensificazione dei lavori, come richiesto dal consiglio europeo di lisbona.
structural indicators: further consolidation of work as requested by the lisbon summit.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non abbiamo un alto rappresentate dell'unione europea in tibet, come richiesto dal parlamento.
we do not have a high representative of the european union for tibet, as parliament has requested.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
come richiesto dal consiglio europeo, la nostra proposta resterà nei limiti dell'attuale prospettiva finanziaria.
as the european council requested, our proposal will remain within the limits of the current financial perspective.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: