Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eventualmente con riferimento ai disegni
(refer to drawing where applicable)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:
(eventualmente con riferimento ai disegni)
(refer to drawings where applicable)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
con riferimento agli accordi intercorsi con il signor pinco pallo
with reference to the agreements reached
Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con riferimento ai 22 ple considerati nell indagine.
22
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
specificazione del modello con riferimento ai disegni;
specification of the design by reference to the drawings;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
con riferimento alle intese intercorse
with reference to the agreements made
Последнее обновление: 2021-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• i produttori con riferimento ai punti di immissione.
• producers with reference to the points of entry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono necessarie definizioni precise con riferimento ai codici sec 95.
precise definitions referring to the classification codes of esa 95 are required.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
con riferimento ai dati personali a voi relativi, informiamo che:
personal data above mentioned will be processed:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(in kg e mm) (eventualmente con riferimento ai disegni)
(in kg and mm) (refer to drawing where applicable)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le ppa vengono calcolate con riferimento ai prezzi medi annui nazionali.
ppps are calculated from the national annual average prices.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molti dei colloqui intercorsi tra le due parti non sono stati fruttuosi.
a lot of the talks that they have had have not been fruitful.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
le catastrofi naturali (con riferimento ai recenti incendi in grecia).
natural disasters (following the recent fires in greece)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descrivere, con riferimento ai punti di forza, ai bisogni e alle potenzialità:
describe, with reference to strengths, needs and potential:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(a) esecuzione del programma con riferimento ai dati finanziari e agli indicatori;
(a) implementation of the national programme by reference to the financial data and the indicators;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
garang di voler prender parte ai colloqui di abuja.
it takes note of mr garang's stated desire to participate in the abuja talks.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fonte: eurostat, eu-silc 2013; con riferimento ai redditi dell'anno 2012.
source: eurostat, eu-silc 2013; referring to the income year 2012.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
masse e dimensioni: (in kg e mm) (eventualmente con riferimento ai disegni)
masses and dimensions: (in kg and mm) (refer to drawing where applicable)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lezione 2.5: sostituzione del testo con riferimenti ai modelli
lesson 2.5: replacing text with model references
Последнее обновление: 2007-06-08
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
la mia proposta, divenuta la nostra proposta in seguito ai colloqui intercorsi con gli altri gruppi politici, consisteva nel proporre al consiglio di mantenere la somministrazione delle sostanze per le due funzioni meno importanti, concernenti i feti morti e la piometria.
my proposal, which became our proposal following contact with the other political groups, was that we should propose to the council that the substances be kept for the purposes of the two less important areas relating to dead foetuses and pyometra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: