Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1.7 il comitato sostiene la libertà di concludere contratti e di negoziare liberamente le condizioni contrattuali.
1.7 the committee supports the freedom of contract and of freely negotiating contractual terms .
per rispondere a queste preoccupazioni, tui e neckermann si sono dichiarate pronte a concludere contratti di fornitura con qualsiasi altro agente on-line.
to address these concerns, tui and neckermann offered to conclude supply contracts with any other online agents.
gli stati membri e le loro comunità locali hanno facoltà di concludere contratti di servizio pubblico per la realizzazione di alcuni servizi di trasporto ferroviario di passeggeri.
member states and local authorities may choose to establish public service contracts for the provision of certain rail passenger services.
i poteri che il regime applicabile agli altri agenti delle comunità europee conferisce all'autorità abilitata a concludere contratti di assunzione sono esercitati:
the powers which the conditions of employment of other servants of the european communities confer on the authority competent to conclude contracts of employment shall be exercised as follows:
i poteri che il regime applicabile agli altri agenti delle comunità (raa) conferisce all'autorità abilitata a concludere contratti di assunzione sono esercitati:
the powers which the conditions of employment of other servants of the communities (ceos) confer on the authority competent to conclude contracts of service shall be exercised as follows:
tale registro dovrebbe concludere contratti sia con la commissione sia con l'icann (internet corporation for assigned names and numbers).
this registry should enter into contracts both with the commission and with icann (internet corporation for assigned names and numbers).
indicare chiaramente come le autorità possono definire “le regole del gioco” applicabili a tutti gli operatori, senza dover concludere contratti di servizio pubblico con ciascuno di essi;
make it clear how authorities can lay down general ‘rules of the game’ applying to all operators, without having to conclude public service contracts with each one;
articolo 83 – funzioni dell'autorità che ha il poteri di nomina (aipn) e dell'autorità abilitata a concludere contratti di assunzione (aacc)
rule 72 83 – functions of the appointing authority and the authority empowered to conclude contracts
articolo 87 - funzioni dell'autorità che ha il potere di nomina (aipn) e dell'autorità abilitata a concludere contratti di assunzione (aacc) [ex art.
rule 87 – functions of the appointing authority and the authority empowered to conclude contracts [ex rule 72]
articolo 83 – funzioni dell'autorità che ha il poteri di nomina (aipn) e dell'autorità abilitata a concludere contratti di assunzione (aacc) [ex articolo 72]
rule 72 83 – functions of the appointing authority and the authority empowered to conclude contracts [ex rule72]