Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i coniugi si sono separati consensualmente
the spouses have separated by mutual consent
Последнее обновление: 2017-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e tutto avviene consensualmente, non in modo unilaterale.
but this is all happening as a result of consensus, not unilateral action.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le parti possono modificare il presente accordo consensualmente.
this agreement may be amended by mutual consent between the parties.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il parlamento ha fatto la sua parte, è consensualmente favorevole.
parliament has made its contribution, and there is a consensus in favour.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
gli eventuali emendamenti apportati al presente accordo sono introdotti consensualmente.
any amendment to this agreement shall be done by mutual agreement.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
datore di lavoro e lavoratore possono consensualmente modificare dette condizioni.
terms are at the disposal of the employer and the employee and can be altered by agreement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la conferenza diplomatica compie ogni sforzo affinché gli emendamenti siano adottati consensualmente.
the diplomatic conference shall make every effort to ensure amendments are adopted by consensus.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in qual modo vengono adottate le decisioni, consensualmente o con vere e proprie votazioni?
how are decisions taken, by consensus or formal voting?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
a giugno i capi di stato e di governo mi hanno designato consensualmente presidente della commissione.
mr president, ladies and gentlemen, here we are at a decisive stage of this important democratic process, the establishment of the new european commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
di qualsiasi altra inosservanza dei requisiti contrattuali di qualità definiti consensualmente dalle parti del contratto di trasporto.
(j) any other non-compliance with contractual quality requirements defined on mutual agreement by the parties in the transport contract.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le decisioni delle parti contraenti, di cui al presente articolo, vengono prese consensualmente ogniqualvolta ciò sia possibile.
decisions by the parties under this article shall be taken by consensus whenever possible.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
eliminato consensualmente alla prima seduta, senza chiedere il parere dei parlamenti o delle istituzioni europee che lo avevano richiesto!
simply rotating the presidencies of both the commission and the council is enough to represent the equality of all countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
una raccomandazione per coinvolgere la corte di giustizia dell'unione europea come arbitro nei casi che non possono essere risolti consensualmente;
a recommendation to involve the court of justice of the eu as arbitrator in cases where no mutual agreement can be reached
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nei mesi a venire, il consiglio d'amministrazione dell'amad sceglierà consensualmente la sede definitiva dell'agenzia.
in the months ahead the wada board will decide by consensus on the location of the agency's headquarters.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' stato chiesto, consensualmente, di rispettare le richieste dell' organizzazione mondiale della sanità almeno a livello europeo.
a consensual request was made that the requirements of the world health organisation should at least be respected at european level.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
in questo settore, così delicato, è cruciale sostenere la procedura decisionale consensualmente convenuta a nizza, come proposto nell' emendamento n. 12.
in this field, which is so sensitive, it is crucial to uphold the decision-making procedure that was agreed on by consensus in nice, as proposed in amendment no 12.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
le parti definiscono consensualmente nel contratto di trasporto l’ammontare dell’indennità in caso di soppressione di un treno per cause imputabili all’impresa ferroviaria.
the parties shall define in the transport contract the amount of compensation by mutual agreement in case of the cancellation of a train by the railway undertaking.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso di ritardi nell’orario di arrivo convenuto nel contratto di trasporto, l’impresa ferroviaria corrisponde l’indennità fissata consensualmente dalle parti prevista nel contratto di trasporto.
in the event of delays in relation to the arrival time agreed in the transport contract, the railway undertaking shall pay compensation determined by mutual agreement of the parties laid down in the transport contract.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: