Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
riporta consistentemente informazioni corrette ed affidabili - cosa che pone uro in svantaggio.
it reports consistently accurate information - which place uro at a disadvantage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
per battere la competizione le società devono garantire livelli di servizio consistentemente alti.
companies need to deliver high levels of service to beat the competition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la dose di 10 mg di enbrel ha avuto un effetto consistentemente minore sul danno strutturale rispetto alla dose da 25 mg.
the 10 mg enbrel dose had consistently less effect on structural damage than the 25 mg dose.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 11
Качество:
e se voi studiate con attenzione gli scritti biblici dei profeti, scoprirete che dio agisce consistentemente in questo modo.
and if you study the biblical prophets' writings carefully, you'll see that god acts this way consistently.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in seguito all’uso diffuso di prevenar, l’incidenza di ipd è stata consistentemente e sostanzialmente ridotta.
following the widespread use of prevenar, the incidence of ipd has been consistently and substantially reduced.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
fondata nel x secolo questa chiesa fu ricostruita nel xv e poi consistentemente restaurata dopo la seconda guerra mondiale quando furono cancellate tutte le tracce di epoca barocca.
founded in the 10th century, this church was reconstructed in the 15th century and repeatedly restored after the second world war, which removed all traces of the baroque.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in particolare, le lavasciuga pavimenti di ultima generazione hanno il pregio di ridurre consistentemente lo spreco d’acqua e di detergente.
in particular, the latest generation of scrubbing machines are able to consistently reduce water and detergent waste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la riduzione del dolore è stata consistentemente inferiore al valore basale per tutta la durata dello studio e accompagnata da una riduzione significativa nell’uso di analgesici.
the pain reduction was consistently below baseline throughout the entire study and accompanied by a significantly reduced use of analgesics.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
la riduzione del dolore è stata consistentemente inferiore al valore basale per tutta la durata dello studio e accompagnata da una riduzione significativa nell’uso di analgesici rispetto al placebo.
the pain reduction was consistently below baseline throughout the entire study and accompanied by a significantly reduced use of analgesics compared to placebo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
le clean tecnologies comprendono un range variegato di prodotti, servizi e processi che utilizzano materie e sorgenti energetiche rinnovabili, riducono consistentemente lo sfruttamento delle risorse naturali e tagliano o eliminano emissioni e scarti.
the clean technologies include a varied range of products, services and processes whose use renewable materials and energy sources, consistently reduce the exploitation of natural resources, and cut or eliminate emissions and waste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in caso di svalutazione il tasso, i prezzi e i redditi summenzionati hanno tendenza ad aumentare in moneta nazionale più rapidamente, e spesso più consistentemente, che l’inflazione.
depreciation tends to lead to an increase in those rates, prices and incomes in national currency, which rise faster, and often further, than inflation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
come sapete, con questa legge gli stati uniti intendevano limitare consistentemente gli scambi con cuba e gli investimenti in questo paese, mentre invece l' accordo agevola gli investimenti legali delle imprese europee.
as you know, the usa was seeking to limit trade with cuba and investment there to a large extent through this act, but in reality, legal investment is made easier for eu businesses through the agreement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per quella data, idealmente, dovrebbe essere stata ormai adottata una decisione sull' adeguata protezione dei dati; tuttavia, una simile decisione sarà possibile solo se gli stati uniti saranno pronti ad adeguare consistentemente le loro richieste.
ideally, an adequacy decision should be well on track by that time. an adequacy decision will only be possible, however, if the united states is ready to improve significantly its undertakings.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: