Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la maggior parte di tali generi alimentari dovrebbe venire rifilata alle consumatrici e ai consumatori a loro insaputa.
the majority of genetically modified foods will be foisted on consumers through the back door.
gli azionisti di tvo sono essenzialmente imprese del settore energetico e imprese del settore industriale grandi consumatrici di energia elettrica.
vto's shareholders are essentially energy and industrial enterprises that are large consumers of electricity.
grazie al mezzo televisivo, particolarmente efficace ed impattante, filodoro raggiunge le consumatrici sempre più attente ed esigenti.
thanks to tv advertising, particularly effective and with a strong impact, filodoro reaches even the most demanding and scrupulous customers.
vorrei fare qualche considerazione sulla situazione nell' unione europea e su quanto viene imposto alle consumatrici e ai consumatori.
let me say a few words on the situation in the european union and what we expect the consumer to accept.
attraverso l'esempio di un grande produttore mondiale di acqua minerale in belgio abbiamo tuttavia visto quale potere esercitano le consumatrici.
however, we saw the power of women consumers in the case of a worldwide mineral water producer in belgium.
l' unione europea detiene ora il primato di principale regione consumatrice di droghe sintetiche come l' extasy e le anfetamine.
the european union now has the distinction of being the main user of synthetic drugs such as ecstasy and amphetamines.