Вы искали: contesero (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

contesero

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

nel medioevo i conti francesi e spagnoli si contesero l’ambito territorio.

Английский

during the middle ages, french and spanish counts fought over the desirable country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste sono le acque di mèriba, dove gli israeliti contesero con il signore e dove egli si dimostrò santo in mezzo a loro

Английский

this is the water of meribah; because the children of israel strove with the lord, and he was sanctified in them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

queste sono le acque di mèriba, dove gli israeliti contesero con il signore e dove egli si dimostrò santo in mezzo a loro.

Английский

these are the waters of meribah; because the children of israel strove with yahweh, and he was sanctified in them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel medioevo il monumento fu trasformato in fortezza dai frangipani e dagli anni baldi, che se lo contesero, e non fu risparmiato dai terremoti.

Английский

in medieval times, the monument was transformed into the fortress of the frangipani and the annibaldi, who fought over it, and it was also damaged by earthquakes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

13 queste sono le acque di meriba dove i figliuoli d'israele contesero con l'eterno che si fece riconoscere come il santo in mezzo a loro.

Английский

13 these are the waters of meribah, where the children of israel contended with jehovah, and he hallowed himself in them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla scoperta di un territorio che migliaia di anni fa era abitato dal leggendario popolo alpino dei reti. al suo centro carlo magno fondò, nell’8° secolo, il convento di s. giovanni in müstair per rendere sicura la strada per la lombardia. più tardi i vescovi di trento e coira contesero la dominazione su valli e passi montagna al potere secolare, fino a che la separazione del cantone dei grigioni dall’impero germanico, accompagnata da terribili spargimenti di sangue, non pose fine al comune destino politico delle due regioni.

Английский

on the “stairways to heaven” you are crossing a region in which the legendary alpine folk of the rhaetians settled in the distant past. in the centre of this region charlemagne founded the convent of st john in müstair in order to secure the route to lombardy. later the bishops of trento and chur fought with the secular lords for dominion in the valleys and over the passes until, with the release of graubünden from the german empire and the related ravages of war, their mutual political interests found a provisional (?) end.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,625,877 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK