Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un corpo militare
an army unit
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la bandiera del corpo militare
the flag
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'addestramento del corpo militare
the training
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
interno del treno ospedale del corpo militare sul fronte russo
– interior of the military corps hospital train on the russian front
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
italia - il treno sanitario del corpo militare dell'ordine.
italy - the hospital train of the order’s military corps
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la guardia di frontiera non deve essere un corpo militare, ma di polizia.
the border guard must be akin to a police force, not a military force.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la guardia di frontiera non deve essere un corpo militare, ma di polizia civile.
the border guard must be akin to a civilian police force, not a military force.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il governo americano ed il corpo militare stanno mettendo in pratica ciò in cui credono.
the american government and military are living out their beliefs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo stato maggiore dell¹esercito ha assegnato al corpo militare un¹autocolonna sanitaria la quale dispone di:
the army staff has assigned a medical car fleet to the military corps, composed of:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
italia - i mezzi del corpo militare di soccorso dell'associazione italiana durante una esercitazione.
italy - vehicles of the ambulance corps of the italian associations on a drill
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la relazione riflette l'idea di un corpo militare comune organizzato nel quadro dell'unione europea.
the report reflects the idea of having a common corps, organised militarily under the auspices of the eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
(rivista internazionale - dicembre 1997: inaugurazione del treno sanitario del corpo militare - 1/3)
(rivista internazionale - december 1997: the inauguration of the military corp's health train - 1/3)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
il quirinale è ora sede residenziale del presidente della repubblica ed è vigilato dai corazzieri, corpo militare addetto alla sicurezza del presidente.
the palace, once the royal palace, is now the presidential residence and is guarded by the corazzieri, a military corps with the purpose of ensuring the president's security.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il presidente dell'acismom, s.e. il gran cancelliere del s.m.o.m. ed il comandante del corpo militare
the president of acismom, h.e. the chancellor of smom and and the commander of the military corps
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando tutta l'isola farà parte dell'unione, non ci sarà più alcun corpo militare turco sull'isola.
turkey is like a long, heavy train that moves with difficulty but since its move to democracy many years ago, the train has begun to move more quickly and more safely.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
per assicurare questo genere di missione si devono associare un corpo militare e un corpo civile, in quanto il solo corpo civile non può certamente bastare per svolgere il compito.
to carry out this kind of mission, there has to be a military force to back up the civilian force. a civilian force alone is certainly not up to the task.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
associazione nazionale di un corpo militare indice un concorso per la realizzazione di un opera dedicata al corpo, l opera sarà collocata in prossimità di un monastero benedettino e una chiesa parrocchiale del nord italia
a national military association calls for a contest to the realization of an artwork devoted to the military. the artwork will be set near a benedictine monastery and a parish church in north italy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci mancava solo la presa di posizione di un corpo militare nel prolungato, e a quanto pare poco produttivo, dibattito politico sull'aggiornamento della legislazione in materia portuale.
us lacked only the taken one position of a military body in the been extended one, and it seems little productive, political debate on the update of the legislation in harbour matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo un periodo di tranquillità di oltre venti anni il 10 giugno 1940, scoppiata la 2a guerra mondiale, il corpo militare mobilita nuovamente i suoi reparti ed interviene ancora a fianco della sanità militare.
after more than two decades of peace, on june 10, 1940, with the outburst of world war ii, the military corps was again mobilized and intervened to support the military medical staff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il corpo militare ausialiario esercito italiano dell associazione dei cavalieri italiani dell ordine ha sostato in forma espositiva a palermo e a messina a quasi un secolo dal suo intervento nel disastroso terremoto calabro-siculo.
the italian army auxiliary military corps of the association of the italian knights of the order organised an exhibition in palermo and messina almost one century after their intervention in the disastrous earthquake in sicily and calabria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: