Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poi, subito dopo, si correggeva:
then she would correct herself:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poi cicerone li leggeva, correggeva e pubblicava.
later cicero would read, correct and publish them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diceva la sua. correggeva, consigliava, si incazzava.
her face was set in a glaring, triumphant rictus. "there. there."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
piuttosto che cambiare la sua stima correggeva i suoi ospiti.
rather than change his estimate he corrected his guests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con rammarico correggeva e ricorreggeva, senza raggiungere lo scopo.
he corrected and re-corrected with regret without achieving his purpose.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando mi sono diretto per la parete errata, severo lo correggeva.
when i headed for the wrong wall, he sternly redirected me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma la frazione di destra in francia si è formata proprio nel momento in cui la centrale riconosceva e correggeva i suoi errori.
but the right fraction in france was formed in the very moment when the central acknowledged and corrected its errors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il chmp ha concluso che mircera correggeva e manteneva i livelli di emoglobina nei pazienti affetti da malattia renale cronica e che i suoi effetti sono paragonabili a quelli di altre epoetine.
the chmp concluded that mircera corrected and maintained haemoglobin levels in patients with chronic kidney disease and that its effects are comparable with those of other epoetins.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la direttiva del 2002 correggeva un difetto evidente presente in una delle disposizioni fondamentali della normativa iva che era in contrasto con il principio della neutralità, un principio fondamentale della normativa iva, lasciando le imprese europee in condizioni svantaggiose in termini di concorrenza.
the 2002 directive rectified an obvious shortcoming in one of the basic provisions of vat law which conflicted with the neutrality central to vat, leaving european business at a competitive disadvantage.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a ciò si aggiunge ciò che riferisce il direttore della scuola di bocholt: «preparava le lezioni con grande diligenza, teneva in ordine i reperti naturali e gli strumenti del laboratorio di fisica, se ne serviva per fare esperimenti, correggeva diligentemente i compiti scritti; ma non sapeva conquistare il cuore dei suoi alunni; li allontanava, in particolare, con il suo modo di infliggere le punizioni».
added to this, as the director of the school in bocholt later recounted: “he prepared well for his classes, kept the laboratory instruments in good condition, practiced the experiments himself, and carefully corrected the written assignments. but he did not know how to win the hearts of his students. they were repelled by the way he punished.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: