Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- le crocchette di pollo in genere vengono realizzate con avanzi di pollo cotto o anche di tacchino.
generally chicken croquettes are prepared with leftover cooked chicken but you can also use turkey.
chemio tecnica propone per la protezione di un pavimento in pietra, cotto o marmo una pratica serie di accorgimenti.
chemio tecnica can give you some practical suggestions to protect your floor, be it in stone, marble or terracotta.
il grano ripulito viene solitamente cotto o macinato in farina e poi viene spesso trasformato in un altro prodotto come pane o pasta.
the cleaned up grain is usually cooked or milled into flour and then it is often made into another product such as bread or pasta.
il frutto dal sapore acidulo, ma generalmente gradevole, è consumato fresco, cotto o utilizzato per confezionare gelati o ricavarne bevande rinfrescanti e liquori.
the fruits, with its acidulous, but usually pleasant, taste, is consumed fresh, cooked or is utilized for preparing ice creams or for getting refreshing drinks and liquors.
9 non ne mangiate niente di poco cotto o di lessato nell'acqua, ma sia arrostito al fuoco, con la testa, le gambe e le interiora.
9 ye shall eat none of it raw, nor boiled at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with its in-wards.
l'aceto balsamico di modena si ottiene da un processo di lavorazione di mosto cotto, o concentrato con l'aggiunta di una percentuale di aceto di vino.
aceto balsamico of modena is made from cooked and concentrated grape must with the addition of wine vinegar, and is fermented and matured for a shorter time than aceto balsamico tradizionale of modena.
e’ meglio il latte caldo o freddo, pastorizzato o crudo? quel pesce era veramente ricco di omega-3 o pieno di mercurio?
was that milk warm or cold, pasteurised or raw? was that piece of fish full of healthy omega-3s or laced with mercury?
inoltre il legno nelle stagioni primavera-autunno quando il riscaldamento non è accesso, dona calore e benessere, contrariamente ad una ceramica, marmo, cotto o piastrella che rimane fredda!!
furthermore, the wood in spring-falls time when the heating flooring is switched off, can give you warmth and wellness, contrary to the ceramic, marble, cotto tile or tile, which are remaining cold!!
il chorizo, che è il salame di color rosso tipico della spagna, il jamón dulce e serrano, “prosciutto cotto o crudo”, che si chiama pernil in catalano, la sobrassada mallorquina, salume di carne di maiale, paprika e sale da spalmare.
there is also ‘chorizo’, the red-coloured sausage typical of spain, ‘jamón dulce e serrano’, cooked or cured ham, which is called ‘pernil’ in catalan and ‘sobrassada mallorquina’, a sausage-meat made from pork, paprika and salt.
menzione usata in relazione alla dop «marsala»; fa riferimento al prodotto specifico e al particolare metodo produttivo, che comporta un periodo di invecchiamento minimo di cinque anni in botti di legno e vieta l’aggiunta di mosto cotto o di mosto concentrato.
term related to the ‘marsala’ wines. it refers to the specific product and to the particular production method which implies a minimum ageing period of five years at least, in wooden barrels, as well as the prohibition on the addition of cooked or concentrated must.
500 ml di latte di mucca o di qualsiasi altro prodotto lattiero-caseario, alla fine della gravidanza, dovrebbe essere più, frutta e verdura, al vapore, bollito o crudo, 1 uovo, pane, cereali, zuppe. " 2-3 volte alla settimana: carne, pesce.
500 ml cow's milk or any dairy product at the end of pregnancy, it should be more, fruits and vegetables, steamed, boiled or raw, 1 egg, bread, cereals, "soups." 2-3 times per week: meat, fish.