Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prende un tipo speciale di persona per esercitarsi in questa arte.
it takes a special type of person to practice this art.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
terapia dell'alberino: - questo comprende i regimi da esercitarsi in dopo la purificazione.
post therapy :- this includes the regimens to be practised after the purification.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È necessario conoscere entrambi e l'improvvisatore deve esercitarsi in continui esercizi.
you should know both meanings and try continuous exercises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo diritto dovrà tuttavia esercitarsi in condizioni ragionevoli e nel rispetto dei diritti di esclusiva.
this right will, however, have to be exercised under reasonable conditions and in compliance with exclusivity rights.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
qui è un altro esempio di un'idea brillante messa per esercitarsi in molto in una v…
here's another example of a brilliant idea put to practice in a very v ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma sarebbe così difettoso se le apprettatrici incompetenti dei capelli, per esempio, fossero permesse esercitarsi in?
but would it be so bad if unqualified hair dressers, say, were allowed to practice?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potete persino esercitarsi in nella comodità della vostra propria sede con l'aiuto di un lipo o di un dvd.
you can even practice in the comfort of your own home with the aid of a book or dvd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo schema del mercantilist di funzionamento delle eccedenze costanti nei loro clienti di commercio non ha potuto esercitarsi in da tutte le nazioni.
the mercantilist scheme of running consistent surpluses in their trading accounts could not be practiced by all nations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per avvertire i massimi benefici da yoga di hatha, dovete esercitarsi in tranquillamente ed in una condizione meditative della mente. scopo per fare lentamente i movimenti con controllo e tolleranza.
in order to experience maximum benefits from hatha yoga, you need to practice calmly and in a meditative state of mind. aim to do the movements slowly with control and grace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un membro ritiene però che il parlamento europeo abbia già ottenuto ampi nuovi poteri a maastricht e che quindi debba esercitarsi in essi prima di ricercarne dei nuovi.
one member believes, however, that the european parliament gained extensive new powers at maastricht and therefore should grow into these powers before seeking more.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il bouldering è perfettamente praticabile in diverse località del ticino. a chironico e sul passo del san gottardo ci sono enormi massi per esercitarsi in questa attività.
bouldering can be enjoyed in various locations in ticino. there are plenty of enormous boulders in chironico and on the gotthard pass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ancora dovete esercitarsi in. senza pratica costante, senza esaminarsi, voi obsors del won???t realmente le lezioni di questo web site.
you still have to practice. without steady practice, without testing yourself, you wonג€™t really obsors the lessons of this website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
considerando che è opportuno accordare al consumatore il diritto di rescissione da esercitarsi entro un termine non inferiore a sette giorni, per permettergli di valutare gli obblighi che derivano dal contratto;
whereas the consumer should be given a right of cancellation over a period of at least seven days in order to enable him to assess the obligations arising under the contract;
dello stesso tenore la politica del governo italiano che, mentre rafforza i legami militari con israele permettendo ai suoi cacciabombardieri di esercitarsi in sardegna, promette aiuti alle imprese palestinesi di artigianato.
the same political operations apply to the italian government, who, while reinforcing its military ties with israel by permitting them to use sardinia for the training of their fighter-bombers, promises aid to palestinian companies who want to develop local crafts.
così là lo avete. i benefici di yoga di hatha sono molti. se desiderate esercitarsi in una forma delicata tuttavia altamente efficace dell'esercitazione, provi il yoga di hatha.
so there you have it. the benefits of hatha yoga are many. if you want to practice a gentle yet highly effective form of exercise, try hatha yoga.
l’esistenza di una concorrenza potenziale sufficiente, probabile e che può esercitarsi in tempi brevi, viene spesso avanzata come argomento a favore dell’autorizzazione di una concentrazione.
timely, likely and sufficient potential competition is put forward as a defence argument which could militate in favour of the approval of a merger.
4 ore al giorno per esercitarsi in una stanza con pianoforte a partire da domenica 14 marzo. ogni concorrente avrà la possibilità di fare una sessione pratica con l’orchestra prima della 3.a gara e prima della gara finale.
○ each contestant will have one practice session with the orchestra before round 3 and before the final. in principle, the rehearsal before round 3 would be for a maximum of 40 minutes, and the rehearsal before the final would be for a maximum of 1hr 30min (including meetings with the conductor).
ciò dovrebbe valere, ad esempio, per le decisioni che accordano un diritto di visita sotto sorveglianza da esercitarsi in uno stato membro diverso da quello in cui si trova l'autorità che lo accorda o per le decisioni che comportano altre misure di accompagnamento delle autorità competenti dello stato membro in cui la decisione deve essere attuata.
this should apply, for instance, to decisions granting supervised access to be exercised in a member state other than the member state where the authority ordering access is located or involving any other accompanying measures of the competent authorities in the member state where the decision is to be implemented.
- per potere vedere il miglioramento continuo, un buon rapporto del pratica--gioco è circa 2:1, che significa dare il doppio tempo di esercitarsi in quanto a che cosa spendere nel gioco.
- to be able to see continuous improvement, a good practice-to-play ratio is about 2:1, which means giving twice as much time to practice as to what you would spend in playing.
in alcune norme viene indicato, relativamente alla forza massima da esercitarsi, un valore di 400 n. a una donna, p. es., in media non sarà però possibile esercitare una forza del genere1 (cfr. fig.).
some standards state that the force to be exerted must not exceed 400 n. however, women for example are on average unable to exert this force1 (see figure).
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.