Вы искали: dal momento che l'italia è in europa... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

dal momento che l'italia è in europa dal 1950

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

dal momento che questo elemento è in ritardo.

Английский

since this item is delayed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

santo padre: tu dici che l’italia è in un momento difficile.

Английский

pope francis: you say that italy is going through a difficult time. yes, there is a crisis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si tratta di un aspetto particolarmente importante dal momento che l'energia nucleare è in continua espansione a livello mondiale.

Английский

this is particularly important as nuclear energy continues to expand globally.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

occorre agire con la massima tempestività, dal momento che è in gioco la salute delle persone.

Английский

we need to act incredibly quickly because people ' s health is at stake.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la nuova pipeline potrà essere redditizia, ma comporta molti rischi dal momento che è difficile valutare il futuro fabbisogno in europa”.

Английский

the new pipeline could be profitable but there are many risks because it’s difficult to predict europe’s future needs.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

“dal momento che sempre più persone si spostano in europa è importante avere delle regole comuni per proteggere le vittime.

Английский

"as more and more people are travelling around in europe, it is important to have common rules to protect victims.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

dal momento che autocad è in grado di leggere il codice autolisp direttamente, non sono richieste operazioni di compilazione.

Английский

because autocad can read autolisp code directly, no compiling is required.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal momento che il programmatore conosce la struttura della sua applicazione, solo lui è in grado di prendere una tale decisione.

Английский

because a programmer does have knowledge of the structure of your application, he can make that decision.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non dico che ciò debba applicarsi in generale, dal momento che è in sé opportuno non consentire più aumenti rispetto al passato.

Английский

i do not say that that should apply generally, because it is sensible not to allow any increase over and above previous levels.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

perché li attacchiamo, dal momento che, come sembra, essi cercano soltanto di riconquistare la fiducia dei loro consumatori come dovremmo fare qui in europa?

Английский

why is it that we have to attack the united states when what they appear to be doing is retaining consumer confidence in food there, in the way that we should be here in europe?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

È meno noto, probabilmente, il fatto che l'italia è in una posizione molto arretrata anche per quanto riguarda gli investimenti pubblicitari in generale.

Английский

it is less known that italy is lagging also in advertising investments in general.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

120. dal momento che tutto è in relazione, non è neppure compatibile la difesa della natura con la giustificazione dell’aborto.

Английский

120. since everything is interrelated, concern for the protection of nature is also incompatible with the justification of abortion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal momento che l'italia ha rispettato l’obbligo di non versare aiuti prima della decisione della commissione, come previsto dalle norme in materia di aiuti di stato, la decisione non prevede obblighi di recupero.

Английский

given that italy had complied with its obligation not to pay any aid before the commission had made its decision, as provided for by the state aid rules, the decision does not include a recovery obligation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal momento che la diversità delle situazioni osservate sui mercati dell’occupazione in europa crescerà dopo l’allargamento, tali orientamenti acquisiscono un’importanza ancora più grande.

Английский

with an increasing diversity of labour market situations within the eu after enlargement, they assume even greater importance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'avvocato generale geelhoed conclude che l'italia è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza del trattato ce, dal momento che ai contribuenti viene reso impossibile o estremamente difficile esercitare il loro diritto alla ripetizione di tributi introitati in contrasto col diritto comunitario.

Английский

advocate general geelhoed concludes that italy has failed to fulfil its obligations under the ec treaty by making it impossible or extremely difficult for taxable persons to exercise their right to recovery of charges imposed in breach of community law.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si tratta di una misura importante che contribuirà alla coesione sociale in europa, dal momento che saranno privilegiate le regioni più povere.

Английский

this is an important measure that will contribute to social cohesion in europe as poorer regions will be favoured, and to the fight against obesity among young people.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l'allargamento deve tenere conto dei desideri dei cittadini d'europa, dal momento che si tratta del loro stesso allargamento, e non deve dare per scontato il loro parere.

Английский

enlargement must take the wishes of the citizens of europe into account when it comes to their own enlargement, and not take their voice for granted.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ha assunto notevole importanza per l’europa dal momento che si tratta del primo sistema di posizionamento e radionavigazione via satellite a livello mondiale concepito in modo specifico per scopi civili.

Английский

it has taken on great importance for europe, given that it is the first satellite radionavigation and positioning system in the world designed specifically for civil purposes.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la diversità istituzionale è ben più significativa delle differenze tra i risultati sociali conseguiti in europa, dal momento che numerose istituzioni presentano lo stesso funzionamento;

Английский

institutional diversity is much more significant than the diversity of social outcomes across europe, because many institutions are functional equivalents;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine, occorre elaborare una strategia volta a promuovere il sostegno in europa, dal momento che i cittadini non sono affatto tutti convinti della necessità di un intervento.

Английский

finally, a strategy must be developed in order to boost support in europe, for not all citizens, by a long chalk, are convinced of the need for intervention.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,844,432 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK