Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
possa consentire il rapido proseguimento dell'iter autorizzativo
may serve to expedite the authorization process
Последнее обновление: 2018-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la presente proposta di base giuridica intende dare impulso all' occupazione in europa.
this legislative proposal is intended as an initiative for creating more jobs in europe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
g) dare impulso a piattaforme preventive europee;
g) boost european platforms for prevention;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a dare impulso alla crescita economica e alla convergenza;
stimulate economic growth and convergence;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
È esso sufficiente per dare impulso all’integrazione del mercato a livello europeo?
is the scf sufficient to drive market integration at eu level?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
migliorare il contesto imprenditoriale per dare impulso al cambiamento economico
improving the business environment to drive economic change
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in secondo luogo, occorre dare impulso alla riforma interna.
secondly, we must speed up internal reform.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
rispettare e dare impulso al patrimonio culturale e alle comunità esistenti.
respects and enhances existing cultural heritage and communities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dare impulso al dialogo civile in vista del monitoraggio del dcfta;
boost civil dialogue in preparation for the dcfta and for its monitoring,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo dunque dare impulso e consolidare con grandi sforzi questa politica.
we therefore need substantial resources with which to launch and consolidate our educational policy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
analogamente, l'iniziativa eureka mira a dare impulso alla competitività europea sostenendo le imprese.
eureka also aims to enhance european competitiveness through its support to businesses.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il turismo nelle regioni meno sviluppate può inoltre dare impulso alla crescita economica.
tourism can boost the fortunes of less developed regions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
exalto progetta e segue l'iter autorizzativo e la realizzazione di edifici intelligenti, a zero emissioni.
exalto designs and follows the authorization procedure of smart buildings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò vuol dire che occorrerràverificare con il gestore di rete la fattibilità tecnica della stmg presentata in iter autorizzativo.
this means that occorrerrà check with your network operator the technical feasibility of stmg presented in the authorization process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(i) project development (siting, sviluppo del progetto, iter autorizzativo, precostruzione):
( i) project development ( siting , project development , approval process , pre-construction ) :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pubblicato il rapporto "quadro normativo e iter autorizzativo per la ricerca e la coltivazione di risorse geotermiche" del progetto vigor
published the report "regulatory framework and authorization process for the exploration and production of geothermal resources" of the project vigor
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование