Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
data di inoltro della richiesta
request submission date
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
data della richiesta
date of application
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 7
Качество:
data di risoluzione della richiesta
request resolution date
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
data di inoltro
submission date
Последнее обновление: 2007-10-15
Частота использования: 6
Качество:
errore durante l'inoltro della richiesta
error submitting request
Последнее обновление: 2007-06-24
Частота использования: 2
Качество:
inoltro della domanda
forwarding of the application
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il collegio arbitrale notifica il lodo entro 45 giorni dalla data di inoltro della richiesta.
the arbitration panel shall notify its ruling within 45 days of the date of the submission of the request.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
pagamento all'inoltro della fattura
payment on forward the invoice - 14 net days 14 net days
Последнее обновление: 2021-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
annulla l'inoltro della relazione.
cancels forwarding the report.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il termine per la notifica del lodo è di 35 giorni dalla data di inoltro della richiesta di cui al paragrafo 2.
the time limit for notifying the ruling shall be 35 days from the date of the submission of the request referred to in paragraph 2.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
il collegio arbitrale notifica il lodo alle parti e al comitato di cooperazione entro 20 giorni dalla data di inoltro della richiesta.
the arbitration panel shall notify its ruling to the parties and to the cooperation committee within 20 days from the date of the submission of the request.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le consultazioni si ritengono concluse entro 30 giorni dalla data di inoltro della richiesta, a meno che entrambe le parti non decidano di proseguirle.
the consultations shall be deemed concluded within 30 days of the date of the submission of the request, unless both parties agree to continue consultations.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vi invitiamo all'inoltro della richiesta indirizzata alla casella postale elettronica del nostro ufficio competente.
we kindly invite you to send your requests to the email address of the appropriate office.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durante l'inoltro della richiesta, devono essere fornite le corrette informazioni di intestazione nel file wsdl.
while submitting the request proper header information should be provided in the wsdl file.
Последнее обновление: 2007-11-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
essi dovranno essere assistiti nella corretta compilazione, nella corretta formulazione e nel corretto inoltro della richiesta.
quite simply, they must be given help in asking the right questions in the right places, both orally and in writing, and in finding answers to these.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
concedere o negare l'autorizzazione di inoltro della posta tramite il server virtuale smtp.
grant or deny permissions to relay e-mail through this smtp virtual server.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
entro dieci giorni dalla data di inoltro della richiesta di costituzione del collegio arbitrale al comitato di cooperazione, le parti si consultano per concordare la composizione del collegio.
within 10 days of the date of the submission of the request for the establishment of an arbitration panel to the cooperation committee, the parties shall consult in order to reach an agreement on the composition of the arbitration panel.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le consultazioni vengono avviate entro 30 giorni dalla data di inoltro della richiesta e si svolgono, salvo diversa decisione delle parti, nel territorio della parte convenuta.
consultations shall be held within 30 days of the date of the submission of the request and take place, unless the parties agree otherwise, on the territory of the party complained against.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
inserire il numero del titolo di soggiorno e la data di rilascio oppure il numero della ricevuta di inoltro della domanda e la sua data.
insert the number of the residence permit and the date of release or the number of the application forwarding receipt and its date.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'autorizzazione di pesca viene rilasciata entro trenta (30) giorni feriali a decorrere dalla data di inoltro della domanda.
fishing licences shall be issued within thirty (30) working days of submission of applications.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник: