Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dateci un occhiata.
have a look.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
presto un riscontro sul campo.
presto un riscontro sul campo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per il 1943 è possibile un riscontro oggettivo.
for the year 1943, we are able to compare the numbers which he alleges, with the accurately documented numbers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per favore, dateci un' economia libera.
please give us a free economy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nell'attesa di un riscontro da parte sua,
i look forward to hearing from you soon.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mi auguro che ciò abbia un riscontro pratico.
as mr manders said, europe had not been properly ready for it; at least, parts of europe may not have been ready for it.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
in attesa di un riscontro porgo cordiali saluti
awaiting a reply i extend cordial greetings
Последнее обновление: 2020-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
può gentilmente dare riscontro alla nostra emailchiedere un riscontro
ask for feedback
Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i libri sul progressive rock hanno un riscontro incredibile.
books on progressive rock are astonishingly successful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò deve trovare un riscontro nel programma d' azione.
this must be reflected in the action plan.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
segnalare un problema o fornire un riscontro su questa pagina
contact report a problem or give feedback about this page
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entrambi i programmi hanno ottenuto un riscontro estremamente positivo.
both of these programmes have met with a very big response.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
dateci un occhio e scaricate e installate questa nuova versione.
so check it out and download and install this new version.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei sapere entro quanto tempo avo un riscontro da parte vostra
we look forward to your feedback
Последнее обновление: 2023-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la necessità di proteggere il segreto economico non trova un riscontro sufficiente.
insufficient account is taken of the need to guard commercial confidentiality.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
deve avere un riscontro concreto per gli operatori che lavorano in questo settore.
it has to pay off for those who work in that sector.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i geosintetici stanno rapidamente trovando un riscontro favorevole nel campo dell'edilizia.
geosynthetics are rapidly finding a favorable response in the building.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il messaggio è: dateci un unico luogo di lavoro, una sola sede a bruxelles.
the message is this: give us one workplace, a single seat in brussels.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
questo lavoro deve trovare un riscontro anche nell' organizzazione interna delle istituzioni ue.
this work must also make inroads in the eu 's own organisation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
e’ senz’altro un odore interessante che incontra un riscontro positivo quasi universale.
it is indeed an interesting odor and it encounters a nearly universal positive appreciation. i am curious to present it to present it to the students at the next course, just to see how unprejudiced persons work with it. comments by: andrew
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: