Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pertanto, la caduta della siria aprirebbe un periodo di instabilità che potrebbe degenerare in conflitto globale.
therefore, the fall of syria would open a period of instability that could escalate into a global conflict.
non possiamo lasciare degenerare la situazione, che esemplificherebbe in tal caso l' impotenza dell' europa.
we cannot let this situation rumble on, as it would then illustrate europe ' s lack of power.
cosi come il cristianesimo può degenerare a diventare individualismo, l’amore e la pace possono diventare puro pacifismo.
just as christianity can degenerate to individualism, love and peace can be reduced to simple pacifism.
l’attuale pausa di riflessione nelle discussioni sulla costituzione europea non deve degenerare in un’interruzione della riflessione.
the current pause for reflection on the european constitution must not degenerate into a break from reflection.
infatti, scrive, «può degenerare in una mistica in cui i confini della creazione svaniscono» (ivi).
indeed, he wrote, «it can degenerate into a mysticism in which the borders of creation vanish» (ibid.).