Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i diritti dell' uomo vengono calpestati.
human rights there are being trampled underfoot.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
da esso calpestati.
scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
veniamo calpestati!
that is quite ludicrous!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
i loro diritti umani fondamentali sono stati calpestati.
their fundamental human rights have been disregarded.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i diritti umani vengono calpestati come se nulla fosse.
human rights are abused as a matter of course.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
timbro (o calpestati)
the book (or record)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i diritti umani vengono calpestati in tanti paesi diversi.
violations of human rights occur in many countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
che genere di diritti sono questi, calpestati nel nome della solidarietà?
what kind of rights are these, when they are rejected out of hand in the name of solidarity?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i diritti delle minoranze continuano ad essere calpestati anche in europa.
the rights of minorities continue to be violated in.europe too.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
signor presidente, in cecenia i diritti dell' uomo vengono gravemente calpestati.
mr president, in terms of human rights, there is of course a great deal amiss in chechnya.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i diritti dell'uomo sono stati calpestati dai militari ma anche dalla guerriglia.
they have been violated by the military, but they have also been violated by the guerillas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
i diritti delle donne saranno sempre calpestati finchè la poligamia resta in vigore.
women's rights will always be trampled until polygamy remains in force.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i diritti umani, economici e religiosi dei cittadini della repubblica popolare cinese sono calpestati.
the human, economic and religious rights of the citizens of the people's republic of china are being infringed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i diritti umani vengono calpestati, le libertà di opinione e di manifestazione vengono aggressivamente ostacolate.
human rights are trampled underfoot and freedom of expression and the freedom to demonstrate are countered with aggression.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
saranno calpestati! (É essere ucciso)
they shall be trodden under foot upon the earth. (is to be killed)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovunque facciate acquisti all’interno dell’ue, i vostri diritti fondamentali di consumatore non possono essere calpestati.
no matter where you shop within the eu, you have basic consumer rights that cannot be taken away.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, in molti paesi vengono calpestati i diritti sindacali.
in addition, trade union rights are trampled on in many countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a tale proposito protesto perché sono stati calpestati i miei diritti democratici.
it is in this sense that i protest because my democratic rights have been undermined.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nelle terre irredente, istriano-dalmati, fiume, pola reclamano i loro diritti, i diritti calpestati a oltre sessant'anni dalla fine della guerra.
in the unredeemed lands of istria and dalmatia, the people of fiume and pola are demanding their rights, rights still being trampled underfoot more than 60 years after the end of the war.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le azioni di lotta già proposte in passato dalle stesse associazioni o comitati - ricordano - si sono già tradotte in aggressioni e violenza contro chi produce o mantiene posti di lavoro con grandi sacrifici e fatica anche attaccando le forze dell'ordine che intervengono a difesa dei diritti calpestati».
the actions of fight already proposed in the past from the same associations or committees - they remember - already have been translate in aggressions and violence against who it produces or it maintains places of work with great sacrifices and it labors also attacking the police that takes part to defense of the treaded on rights".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование