Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in caso si disponga sia di
in the event when you have both
Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 9
Качество:
inoltre, assicurarsi che si disponga di
make sure also that you have
Последнее обновление: 2007-09-03
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
verificare il il messaggio disponga del tipo appropriato.
make sure that the message has the correct type.
Последнее обновление: 2007-10-23
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
È infatti essenziale che il cittadino disponga di:
people also need:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verificare che l'input disponga di un dataobject valido.
make sure that the input has a valid dataobject.
Последнее обновление: 2007-05-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
accertarsi che l'entità richiedente disponga dei privilegi richiesti.
please make sure the requesting entity has the required privileges.
Последнее обновление: 2006-11-14
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
devono insistere affinché ogni stato membro disponga di un commissario.
they should insist on every member state having its own commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
verificare che l'utente dominio specificato disponga dei privilegi necessari.
ensure that the domain user specified is granted the necessary privileges.
Последнее обновление: 2006-11-02
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
autocad verifica che l'utente disponga dell'accesso al sito specificato.
autocad verifies that you have access to the site specified.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dispongo della versione in lingua tedesca.
i have the german version in front of me.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: