Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doveva ancora profetizzare.
he was going to prophesy ‘ again ’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un avvenimento che doveva ancora avverarsi
it is an event that has yet to be fulfilled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma il bello doveva ancora venire.
but the best is yet to come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
doveva ancora pagare il prezzo pieno.
still had to pay full price.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma la scrittura doveva ancora essere soddisfatte.
but scripture still had to be fulfilled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i contratti per i quali doveva ancora essere bandita una gara erano 3.
three contracts still remained to be tendered out.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non si sa se è una vita parallela o un ricordo o un episodio che deve ancora avvenire.
we don't know if it's an alternative life or a memory or an episode that is going to happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli slittamenti polari avvengono spesso, sono avvenuti in passato e potrebbero ancora avvenire!
pole shifts occur often, have occurred in recent time, and could occur again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i rimanenti giocatori erano a premi ma il colpo di scena doveva ancora arrivare.
all of the remaining players were in the money but the big surprise was still up ahead. italian titan poker player dario amorelli was also eliminated from the tournament holding a pair of aces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nell'aprile 2003 il lussemburgo doveva ancora emanare tutti i provvedimenti legislativi nazionali necessari.
in april 2003 one member state, luxembourg, had still not enacted complete national legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questo progetto era difficile perché amir doveva ancora trovare l'artigiano giusto con cui collaborare.
this project was difficult because he had yet to find the right artisan with whom to work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si era agli inizi del dialogo della carità tra cattolici e ortodossi, quello teologico doveva ancora iniziare.
it was at the start of the dialogue of charity between catholics and orthodox, the theological one was still to begin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 room hotel . andando verso la semplicità, abbiamo incontrato un'area che doveva ancora essere espressa.
10 room hotel .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per quanto riguarda le rimanenti 17 misure indicate nel pasf, la commissione doveva ancora presentare soltanto sei proposte di legge.
of the remaining 17 fsap measures there were only six legislative proposals still to be made by the commission.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
la commissione, con lettera del 28 febbraio 2002, ha ricordato alla spagna che doveva ancora inviare le relazioni annuali delle imprese.
the commission reminded spain, in a letter dated 28 february 2002, that annual reports for the companies still had to be provided.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
temo che stia a testimoniare non solo di un banale errore di tempi, ma anche del fatto che spesso anticipiamo ciò che deve ancora avvenire fra le istituzioni.
i am afraid this reflects not just a straightforward timetabling error but also the fact that very often we pre-empt what goes on between the institutions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
onorevole posselt, il ritardo di tre minuti è dovuto al fatto che si doveva ancora ultimare il primo giro di oratori di tutti i gruppi politici.
mr posselt, we had to complete the first round of speakers from all the political groups. that is why there has been a delay of three minutes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
come si dice bambini? la paura fa novanta? la paura mette le ali ai piedi? ma grolla doveva ancora dare il meglio di sé.
how do you say kids? fear gives wings to the feet, doesn't it? but grolla still had to give the best of herself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e dunque anche per tutti gli esseri umani che al momento della morte del signore erano già morti. ad essi, però, questo messaggio doveva ancora essere consegnato.
but this message still had to be delivered to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e anche vero che l'esplosione dei compiti è intervenuta in un momento in cui la formazione e l'esperienza nella gestione di questi settori nuovi doveva ancora consolidarsi.
it is also true that this expansion in tasks occurred at a time when management training and experience in these new areas had still to be consolidated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество: