Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a lui dovrai stringerti
you must hold to him
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovrai unirti alla linea
yeah ok but you will have to join the line lol
Последнее обновление: 2022-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovrai pagare in anticipo.
the payment is made in advance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tal fine dovrai dimostrare:
for this, they will want evidence that you:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dove dovrai pagare le tasse.
where you have to pay tax.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in questo caso dovrai sapere:
you will need to know:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a estacio sants dovrai cambiare.
at estacio sants you will need to change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovrai camminare per circa 15 minuti.
the walk takes about 15 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovrai mandarlo a quest'indirizzo:
this should be sent to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovrai stampare tutte le copie corrispondenti.
you must print all of the corresponding copies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che cosa dovrai fare? naturalmente, tante cose!
what do you have to do? a lot of things, actually!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a: quasi… dovrai solo correggere l’ordine.
the default is right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posso immaginarmi moltissimi tunnel « con caratteristiche analoghe ».
is it a question of the composition of concrete?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
posso immaginarmi che ciò abbia a che vedere con obiettivi politici.
i can imagine that it could have something to do with political objectives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, onorevoli colleghi, posso immaginarmi la contentezza di taluni colleghi.
mr president, ladies and gentlemen, i would imagine that certain honourable members are delighted.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
il sito ebbe un grande impatto su di me, più di quanto avrei potuto mai aspettarmi o immaginarmi.
the website made a greater impact on me than i could have ever expected or imagined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posso immaginarmi che diversi miei colleghi francesi di quest' assemblea siano piuttosto cauti con la loro ex colonia.
i can imagine that some of my french colleagues here are rather cautious as regards their former colony.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
. (sv) pensando ai principi di sussidiarietà e democrazia non riesco ad immaginarmi un'unione con una legislazione fiscale comune.
in the light of the principles of subsidiarity and democracy, i find it hard to entertain the idea that the european union should be given its own right of taxation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
in particolare si dovra prevedere:
in particular, the following must be provided:
Последнее обновление: 2003-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: