Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dovremo
we will have to
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovremo diminuirle.
they are going to have to be reduced.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ci dovremo difendere
we must defend ourselves
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che dovremo difenderci?
what about that, friends and neighbors?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
decurtare 9.3-6
reduce 9.3-6
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dovremo discuterne insieme.
we will have to have a debate about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dovremo tornare indietro!
we will have to go back!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovremo analizzare tale eventualità.
we must analyse the matter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dovremo affrontare questo problema.
we will have to address this issue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
quali criteri dovremo scegliere?
what are the criteria we are to choose?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dovremo inoltre dare l'esempio.
we should also set an example.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
quali passi dovremo compiere ora?
what will our next steps be?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dovremo sfruttare tutte queste potenzialità.
we must take advantage of all these opportunities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
quante volte ancora dovremo parlarne?
how much longer do we have to go on talking about it?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
onorevoli colleghi, dovremo riparlare dell’iraq.
ladies and gentlemen, we have to get back to iraq.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prima delle nuove nomine bisognerà decurtare gli stipendi dei commissari.
the salaries of commissioners should also be reduced before appointments are made.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in simili circostanze sarebbe una follia decurtare il bilancio in tale misura.
in such circumstances, it would be mad to slash the budget to this extent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество: