Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi, portatrici di “duemila e più pezzetti” di stoffa
we, bearers of “over two thousand pieces” of cloth
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la storia della bellezza e della ricchezza lunga duemila e cinquecento anni.
this is the story about the beauty and magnificence that has been lasting for 2 centuries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma il filosofo greco socrate l'ha scritta più di duemila e cinquecento anni fa.
but, the greek philosopher socrates wrote it more than two and a half thousand years ago. today's young generation is not the first that does not understand and of which it will be said that many good values gained so far will disappear.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la lunga carriera di edoardo bennato dura ancora negli anni duemila, e gli ha dato nel tempo una grande popolarità e moltissimi singoli di successo.
the long career of edoardo bennato still lasts in the 2000's and has given him a huge popularity and many hit singles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli ha guidato il popolo di dio verso lo storico traguardo dell anno duemila e, attraverso il grande giubileo, l ha introdotto nel terzo millennio dell era cristiana.
he led the people of god through the historic finish of the year 2000 and, through the great jubilee, introducing it in the third millennium of the christian era.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"il branco si gettò giù a precipizio nel mare. erano circa duemila e affogarono nel mare" (versetto 13).
"the herd ran violently down a steep place into the sea (they were about 2,000;) and were choked in the sea" (verse 13).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
con la partecipazione nel 1990 alla xliv biennale di venezia, dove gli viene conferito il premio duemila , e il conseguimento nel 1991 del turner prize , l artista raggiunge la fama internazionale.
after participating in the 44th venice biennale in 1990 where he won the premio duemila, and upon winning the turner prize in 1991, kapoor became internationally famous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel periodo 1996 / 1997, cioè prima che si diffondesse l uso del costosissimo interferon, per la sclerosi multipla si spendevano in italia tra duemila e duemilacinquecento miliardi all anno;
in the period 1996/1997, that means before the very expensive use of interferon caught on, in italy about 2000-2500 billions italian lire were spent for multiple sclerosis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e allora lui, che era anche un uomo pieno di humor, spiegò che i duemila e cinquecento vescovi erano quelli riuniti in vaticano per il concilio vaticano ii e avevano scritto il documento sull’apostolato dei laici.
and then he, who was also a man full of humor, explained that the two thousand five hundred bishops were those gathered in the vatican for the second vatican council and who had written the document on the apostolate of the laity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli ha guidato il popolo di dio verso lo storico traguardo dell’anno duemila e, attraverso il grande giubileo, l’ha introdotto nel terzo millennio dell’era cristiana.
he guided the people of god towards the historic goal of the year 2000 and, through the great jubilee, ushered it into the third millennium of the christian era.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in seguito vedemmo l'alta punta del corcovado, il quale merita mollo bene il nome di el famoso corcovado. cosi potemmo osservare da un solo punto di vista tre grandi vulcani in attività, ognuno alto circa duemila e cento metri.
subsequently we saw the lofty-peaked corcovado—well deserving the name of "el famoso corcovado." thus we beheld, from one point of view, three great active volcanoes, each about seven thousand feet high.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prendiamo l' esempio di cavalli provenienti dalle estreme regioni orientali della russia e destinati a paesi della comunità, che vengono trasportati per duemila e cinquecento o tremila miglia, ossia cinquemila chilometri; è assolutamente inutile, ma è una commercio estremamente lucrativo per coloro che vi sono coinvolti, in ragione del basso valore del rublo russo.
if one takes an example of horses coming from the far east of russia to countries within the community being transported, perhaps for two and half or three thousand miles, five thousand kilometres; it is totally unnecessary but is a trade which is highly lucrative to those involved because of the poor value of the russian rouble.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.