Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È indispensabile che le risorse siano usate in modo proporzionato.
resources need to be used proportionately.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' altresì importante assicurare che le risorse stanziate per la cooperazione in materia di sviluppo a lungo termine non siano usate per altri scopi.
dialogue with third countries, international cooperation and the implementation of the 2004 eu/us declaration are crucial factors in this regard.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
le informazioni supplementari sono usate solo per lo scopo per il quale sono state trasmesse.
supplementary information shall be used only for the purpose for which it was transmitted.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
si noti che le condizioni isocinetiche vengono usate solo per far concordare le condizioni di flusso, ma non la distribuzione granulometrica.
it should be noted that isokinesis is only used for matching the flow conditions and not for matching the size distribution.
Последнее обновление: 2016-12-10
Частота использования: 2
Качество:
le componenti e le funzioni del programma devono essere usate solo per lo sviluppo delle applicazioni che utilizzano il presente programma.
the components and features of the program are to be used only for the development of applications using this program.
Последнее обновление: 2001-06-15
Частота использования: 19
Качество:
si noti che le condizioni isocinetiche vengono usate solo per far concordare le condizioni di flusso, ma non la distribuzione delle dimensioni.
it should be noted that isokinesis is only used for matching the flow conditions and not for matching the size distribution.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
tutte le risposte di questo sondaggio saranno analizzate in modo confidenziale e saranno usate solo per fini statistici.
your responses will be kept confidential and will not be used for any other reason other than for statistical purposes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le informazioni ricevute in applicazione del presente regolamento sono usate solo per lo scopo per il quale sono state richieste.
information received pursuant to this regulation shall be used only for the purpose for which it was requested.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tutte le informazioni raccolte da questi cookie sono anonime e sono usate solo per migliorare la modalità di funzionamento del sito web.
all the information that these cookies collect is anonymous and is only used to improve how the website works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le compressse da 400 milligrammi di prezista devono essere usate solo per costruire il regime di 800 milligrammi una volta al giorno.
prezista 400 milligram tablets are only to be used to construct the once daily 800 milligram regimen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la sf15-t è stata riprogettata negli alettoni anteriori e posteriori con soluzioni aereodinamiche usate solo per il circuito di monza.
the sf15-t has been redesigned in the front and rear wings with aerodynamic solutions, used only for the monza circuit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nota: le informazioni qui presenti sono usate solo per i commenti e le revisioni. tali informazioni non saranno trasmesse a vostra insaputa.
note: the information here is used only for comments and reviews. information inserted here will not be transmitted without your knowledge.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- climatizzatore - sat-tv le foto e/o piantine sono solo indicative e usate solo mostrare la tipologia di appartamento.
- air conditioner - sat-tv images and/or ground-plans shown are indicative only and used to show the apartment's type.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- vista mare - frigorifero con cella freezer le foto e/o piantine sono solo indicative e usate solo mostrare la tipologia di appartamento.
- sea view - fridge with top freezer images and/or ground-plans shown are indicative only and used to show the apartment's type.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo motivo, queste preghiere eucaristiche possono essere usate solo per le messe in cui la celebrazione di un santo è proprio esclusa.
because of this, these eucharistic prayers can only be used for masses in which the celebration of a saint is positively excluded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la campagna nazionale condotta sui quotidiani per l'iscrizione nelle liste elettorali nel 1999/2000 ha posto l'accento sul fatto che le liste sarebbero state usate solo per le elezioni locali.
the national newspaper campaign for the draft 1999/2000 register emphasised that the register would be used for local elections.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le informazioni relative all'identificazione degli azionisti si limitano al nome e al recapito e possono essere usate solo per agevolare l'esercizio dei diritti dell'azionista.
the identification information on shareholders is limited to the name and contact details of the corresponding shareholders and can only be used for facilitation of the exercise of shareholder rights.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si potrebbe pensare che in taluni paesi le commissioni elevate siano usate, non solo per coprire i costi, ma anche come argomento dissuasivo dall'usare ancora, nell'era dell'elettronica, mezzi di pagamento cartacei: una misura che raccoglie il consenso del cese.
in some countries for instance, high charges may appear to be designed not only to cover costs, but also to dissuade people from continuing to use paper-based means of payment in the electronic age: this is a measure that the eesc supports.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: