Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e lui ci ha dato tanto.
and he has given us so much.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e ci ha dato la caparra dello spirito
who also hath given unto us the earnest of the spirit .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
il commissario ci ha già dato le sue indicazioni.
the commissioner has already said as much.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e’ stata eccellente e ci ha dato grande sostegno.
it has been an excellent one and given us great support.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
È stata molto disponibile e ci ha dato tutte le informazioni necessarie.
she was helpful and gave us all information we needed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiara: dio ci ha dato
it states ‘for god has given us,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il proprietario era amichevole e ci ha dato molti consigli utili.
the owner was very friendly and provided a lot of valuable tips.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 corinzi 1:2 ci ha impresso il sigillo e ci ha dato
2 corinthians 1:22 who hath also sealed us, and given the earnest of the spirit
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il mercato ci ha dato ragione...».
and the market proved us right."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ha dato solo il messaggio e ci ha benedetti .
she only gave a message and blessed us. related content
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ministro degli interni ha dato le dimissioni.
the home affairs minister has resigned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il personale era sempre molto cordiale e ci ha dato preziosi consigli per i viaggi.
the staff was always very friendly and gave us valuable tips for trips.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo appena spook di qualcosa e daniella ci spieghiamo e ci ha dato la sua raccomandazione.
we just spook about something and daniella explain us and gave us her recommendation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5 e' dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello spirito.
5 and he who did work us to this self-same thing [is] god, who also did give to us the earnest of the spirit;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 corinzi 5:5 e' dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra
2 corinthians 5:5 now he that hath wrought us for the selfsame thing is god,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il giudice fraser poi ha dato le seguenti istruzioni alla giuria:
judge fraser then gave the following instructions to the jury:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1:22 ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello spirito santo nei nostri cuori.
22 who also sealed us and gave us the spirit in our hearts as a pledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2corinzi 5:5 e' dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello spirito.
5:5 now he that hath wrought us for the selfsame thing is god, who also hath given unto us the earnest of the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la famiglia era molto attento, ci ha dato ottimi consigli e ci tratta al massimo.
the family was very attentive, gave us great tips and treats us to the fullest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella sua relazione l' onorevole collega ci ha dato le parole; l' azione spetta ora alla commissione.
the honourable member has provided the words in this report; now it is time for the commission to act.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: