Вы искали: e forse si tratta di un caso isolato (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

e forse si tratta di un caso isolato

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ma si tratta di un caso isolato.

Английский

but this is an isolated case.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

purtroppo non si tratta di un caso isolato.

Английский

this is not an isolated incident, unfortunately.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

si tratta di un caso esemplare.

Английский

this affair is a fine example.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

si tratta di un caso di discriminazione?

Английский

is there discrimination here?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

si tratta di un caso di vita vissuta.

Английский

this is a real life example.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non si tratta di un caso isolato, ma di una situazione che si ripeterà.

Английский

this situation is not unique, it is going to happen again.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

purtroppo, come ha osservato la presidenza, non si tratta di un caso isolato.

Английский

sadly, this event, as the presidency noted, was not isolated.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

l'aspetto ancor più rilevante è che non si tratta di un caso isolato.

Английский

what is more, this is not an isolated case.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non sarà un caso isolato.

Английский

this would not be the first such action.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

infine, sostengo anche la posizione di quanti affermano che non si tratta di un caso isolato.

Английский

finally, i also endorse the view of those who claim that this is not an isolated incident.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

non si tratta di un caso isolato che esula dalle politiche solitamente perseguite dal governo indonesiano.

Английский

this is not an isolated event which is out of accord with the usual policies pursued by the indonesian government.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

purtroppo non è un caso isolato.

Английский

unfortunately it is not an isolated case.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

purtroppo non si tratta di un caso isolato, poiché ogni settimana abbiamo notizia di crimini analoghi perpetrati contro i curdi.

Английский

unfortunately, this is not an isolated incident, because every week, we receive reports of such crimes against kurds.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

questo è tutt’altro che un caso isolato.

Английский

a lot of it is trash, but some is very good.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quest'incidente è incredibile! purtroppo, secondo quanto mi viene segnalato per lettera dalle persone coinvolte, non si tratta di un caso isolato.

Английский

it defies belief that this sort of thing can happen, but it appears from the letters i have received from those with personal experience of these things that this is not, regrettably, an isolated incident.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non si tratta di un caso isolato, è successo perlomeno in 23 paesi, e c' è solo una parola per descrivere ciò: vergogna, vergogna, vergogna!

Английский

it has happened in at least 23 countries, and there is only one word to summarise what has happened, and that- emphatically- is 'disgraceful '.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,284,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK