Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e mancan le parole
and words are missing;
Последнее обновление: 2011-09-22
Частота использования: 1
Качество:
e mancano 2 giorni ...
only 2 days to go ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
e mancano ancora 6 giorni ...
only 6 day to go ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e 'mancano alcuni parametri?
is it missing some parameters?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mancano le facce lunghe e mancano i clienti.
the particular allure of this destination is in what there is not as opposed to what there is. long, sad and complaining faces are certainly missing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le procedure finanziarie sono complesse e mancano di trasparenza.
financial procedures are ponderous and untransparent.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sono stati commessi tanti errori e mancano indicatori misurabili.
many mistakes have been made, and there is a lack of measurable indicators.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
interi villaggi e abitazioni sono stati bruciati e mancano cibo e medicinali.
in addition, many villages and houses have been burnt out and stocks of food and medicines are diminishing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i messaggi che inviamo ai cittadini ed al consiglio sono confusi e mancano di credibilità.
our messages to our citizens and to the council are muddled and lack credibility.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l' inverno avanza e mancano metano, gasolio e impianti di riscaldamento.
winter is coming, and there is a shortage of gas, oil and heating equipment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le misure della commissione si basano soprattutto sulla fattibilità politica e mancano del necessario fondamento scientifico.
the commission 's measures are chiefly based on political feasibility and lack the necessary scientific basis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e' stato costituito un governo e mancano ormai poche ore al passaggio e alla delega dei poteri.
a government has been formed and the transfer of powers and devolution is only hours away.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i lavoratori sono controllati da leader sindacali “zerbino” e mancano di uno strumento politico.
the workers are controlled by door mat union leaders and lack a political instrument.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
manca una politica, mancano i risultati e mancano crescita e posti di lavoro in un’ economia che sta cambiando inesorabilmente.
there is a lack of policy, a lack of results and a lack of growth and jobs in an economy that is irrevocably in the throes of change.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
per i pazienti l'accesso all'assistenza sanitaria può risultare più difficile se i sistemi sanitari sono complessi e mancano di trasparenza.
patients may find healthcare more difficult to access if health systems are complex and lack transparency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
“non c’è nessuno retto, no, nessuno … in quanto tutti hanno peccato, e mancano della gloria di dio“ (romani 3:10,23).
"there is none righteous, no, not one... for all have sinned, and come short of the glory of god." (romans 3:10,23).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование