Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io non so cosa sia
and i be like; forget that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non so che cosa sia.
i don’t know what it is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e non so cosa fare, oh-oh
e non so cosa fare, oh-oh
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non so cosa dire
i don't know what to say
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
ma non so cosa.
ma non so cosa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non so cosa indossare
you don't know what to wear
Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 1
Качество:
onorevole hory, non so cosa sia successo.
mr hory, i do not know what happened there.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non so cosa fare questa sera
i don't know what to do tonight
Последнее обновление: 2009-08-08
Частота использования: 2
Качество:
io non so cosa sia successo quel giorno, veramente.
faith this photo i do not like so much.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il cittadino comune vuole sapere cosa sia questo trattato.
the ordinary citizen wants to know what this treaty is all about.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
purtroppo, non abbiamo utilizzato questi sette anni per chiarire cosa sia questo parlamento.
unfortunately, we have not used those seven years to clarify what this parliament is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non so cosa sia accaduto a questo giovane, ma credo con tutto il mio cuore nella potenza guarente di dio.
i don't know what ever happened to this young man, but i believe with all my heart in the healing power of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovrei trasferire una somma all'estero e non so cosa mi convenga fare.
i should transfer a sum abroad and i do not know what i should do.
Последнее обновление: 2017-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo componente non è garantito e non esistono relativi servizi di programma disponibili.
this component is unwarranted and there are no program services available for it.
Последнее обновление: 2000-01-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non so cosa sia, forse si tratta di corporativismo volgare, o qualcosa di simile.
i do not know what this is about, perhaps vulgar corporatism or something like that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sono certa che questo tema sia stato abbordato, ma non so che cosa sia stato detto.
i am certain that the topic has been discussed, but i am ignorant of the content of the discussion.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
di norma spetta ai questori autorizzare o meno tali riunioni quindi non so cosa sia potuto succedere.
normally it is the quaestors who give permission or not for such meetings so i do not know the situation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
non so cosa sia successo, ma non ho percepito grandi divergenze fra i testi che ci vengono sottoposti.
i do not know the background, but i did not see any major divergences between the documents submitted to us.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
se questo non è mettere in dubbio il modello svedese di contratto collettivo, allora non so cosa sia.
if that is not bringing the swedish collective agreement model into question, then i do not know what, in fact, is.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vedi, in realtà non so cosa questi uncinetto rettangoli stanno per diventare.
you see, i don’t actually know what these crochet rectangles are going to become.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: