Вы искали: eccependo nel contempo una litinspen... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

eccependo nel contempo una litinspendenza

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

evitando nel contempo di

Английский

and does not

Последнее обновление: 2016-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

nel contempo è necessario:

Английский

at the same time, we should:

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

nel contempo, il comitato:

Английский

at the same time, the esc:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ma nel contempo li trascura.

Английский

yet it is neglecting these countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

nel contempo dovremmo agire immediatamente.

Английский

at the same time, we should act immediately.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

proponendo, nel contempo, nuove misure.

Английский

at the same time the commission is proposing new measures.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

dotto e nel contempo prototipo dell’attuale

Английский

in 1979: this was both a product and the prototype

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

il cese approva queste proposte, formulando nel contempo una serie di osservazioni.

Английский

the committee endorses these proposals, subject to a number of observations and comments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la terza luce di arresto garantisce una maggiore sicurezza e nel contempo una maggiore riconoscibilità.

Английский

the third brake light in the design of the bürstner logo provides more safety as well as high recognition value.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ciò comporta al contempo una democratizzazione dell' intero processo.

Английский

that instantly implies that the whole process needs to be democratised.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

promuovere un approvvigionamento sostenibile della materia prima che garantisca nel contempo una concorrenza leale;

Английский

promoting sustainable raw material supply while ensuring fair competition.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

nel contempo, una serie di riforme nell'organizzazione e nel funzionamento dell'onu sono indispensabili.

Английский

at the same time, the un is in urgent need of a number of organisational and operational reforms.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

una diminuzione della copertura intrastat, tuttavia, comporterà nel contempo una riduzione della precisione dei dati.

Английский

however, a decrease in intrastat coverage will at the same time reduce the accuracy of the data.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

con questo tema in bianco e nero è la priorità, fornendo nel contempo una modalità di navigazione usato raramente.

Английский

with this theme black and white image is the priority, while providing a navigation mode rarely used.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

insomma, abbiamo una grande flessibilità e nel contempo una garanzia sui divieti di circolazione dei veicoli pesanti il fine settimana.

Английский

in short, by imposing bans on the movement of hgvs at the weekend, we are being extremely flexible as well as providing reassurance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

offriamo la possibilità di apprendere diverse professioni e di maturare nel contempo una prima esperienza in un contesto professionale di respiro internazionale.

Английский

we offer the opportunity to learn different careers and to obtain an insight into an international environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

il comitato ricorda infine una lacuna del "libro bianco" che ne rappresenta nel contempo una carenza di fondo.

Английский

finally, the committee wishes to refer to an omission in the white paper which reflects a weakness in its approach.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

unicamente imparando gli uni dagli altri, scambiandoci esperienze, idee, conoscenze e riflessioni, acquistando nel contempo una reciproca fiducia.

Английский

only by learning from each other; by exchanging experiences, knowledge, ideas and concepts; and by trusting each other.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la decisione prevede alcuni criteri che guideranno il legislatore nella scelta delle procedura di comitato, permettendo nel contempo una certa flessibilità:

Английский

the decision provides for criteria which will guide the legislator in the choice of committee procedure, while allowing for a certain degree of flexibility:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ritiene infatti che l'art. 100 a permetta un migliore funzionamento del mercato unico, assicurando nel contempo una valida protezione dei consumatori.

Английский

he felt that article 100a allowed for better functioning of the single market while at the same time offering good consumer protection.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,446,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK