Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
così rachele morì e fu sepolta lungo la strada verso efrata, cioè betlemme.
rachel died, and was buried in the way to ephrath (the same is beth-lehem).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 così rachele morì e fu sepolta lungo la strada verso efrata, cioè betlemme.
19 rachel died, and was buried on the way to ephrath (also called bethlehem).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
35:19 così rachele morì e fu sepolta lungo la strada verso efrata, cioè betlemme.
19 so rachel died and was buried on the way to ephrath (that is, bethlehem).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una dimora per il potente di giacobbe. 132:6 ecco, abbiamo saputo che era in efrata,
132:6 lo, we heard of it at ephratah: we found it in the fields of the wood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 ecco abbiamo udito che l'arca era in efrata; l'abbiam trovata nei campi di jaar.
6 behold, we heard of it at ephratah, we found it in the fields of the wood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
penuel fu padre di ghedor; ezer fu padre di cusa. questi furono i figli di cur il primogenito di efrata padre di betlemme
and penuel the father of gedor and ezer the father of hushah. these are the sons of hur, the firstborn of ephratah, the father of bethlehem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
24 dopo la morte di chezron, caleb si uni a efrata, moglie di suo padre chezron, la quale gli partori ascur, padre di tekoa.
24 and after the death of hezron in caleb-ephratah, abijah, hezron's wife, bore him ashhur, the father of tekoa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4:4 penuel fu padre di ghedor; ezer fu padre di cusa. questi furono i figli di cur il primogenito di efrata padre di betlemme.
4 penuel was the father of gedor, and ezer the father of hushah. these were the sons of hur, the firstborn of ephrathah, the father of bethlehem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 penuel fu padre di ghedor; ed ezer, padre di husha. questi sono i figliuoli di hur, primogenito di efrata, padre di bethlehem.
4 and penuel the father of gedor, and ezer the father of hushah: these were the sons of hur, the firstborn of ephratah, and father of bethlehem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11 e tutto il popolo che si trovava alla porta della città e gli anziani risposero: `ne siamo testimoni. l'eterno faccia che la donna ch'entra in casa tua sia come rachele e come lea, le due donne che fondarono la casa d'israele. spiega la tua forza in efrata, e fatti un nome in bethlehem!
11 and all the people that were in the gate and the elders said, we are witnesses. jehovah make the woman that cometh into thy house like rachel and like leah, which two did build the house of israel; and acquire power in ephratah, and make thyself a name in bethlehem;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: