Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non voglio entrare nel merito della questione né commentare le assurdità che mi è toccato sentire.
i do not wish to comment on the matter in detail, or on the nonsense i have been subjected to today.
vorrei tuttavia soffermarmi sulle modalità di erogazione del sostegno in oggetto ed entrare nel merito della questione.
i must say that this action is an incidental action and the basic objective of the european union must be to resolve the cyprus problem, to bring about full equality, political and other forms of equality, between greek cypriots and turkish cypriots in all sectors.that is our objective.
senza entrare nel merito della discussione, voglio stabilire questo fatto incontrovertibile.
without going into the substance of the discussion, it is just this undeniable fact which i want to establish here.
vorrei quindi entrare nel merito della proposta avanzata dalla commissione nel novembre 2003.
now at last, the commission is taking action, belatedly, almost too late in the day, as enlargement is two months away.
per entrare nel merito della questione, la commissione propone di fissare l' obbligo di messa a riposo al 5%.
as regards the actual subject, the commission proposes fixing the compulsory set-aside rate at 5%.
signor presidente, non ho sotto mano il regolamento e non posso citare alcun articolo, però non vorrei assolutamente entrare nel merito della questione.
mr president, i do not have the rules of procedure to hand and am unable to cite any article, but i had no intention of addressing the heart of the matter.
– signor presidente, non entrerò nel merito della questione, poiché tutti sappiamo di cosa si tratta.
mr president, i will not go into the substance of this matter since we all know what it is about.
signor presidente, nel corso dell' animato dibattito sulla questione del numero legale ho presentato una proposta sul regolamento, senza però entrare nel merito della questione.
mr president, in the heated debate on the matter of the quorum i did not get a chance to speak before about my motion for the rules of procedure.
mi sia ora consentito entrare nel merito della questione: nella sua proposta, la commissione europea opta per il principio dell'armonizzazione massima, che anch'io difendo instancabilmente da sempre.
in it, the commission is opting for a maximum of harmonisation. right from the start, i fully endorsed this idea of maximum harmonisation.