Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cause: procedure esageratamente complesse e inflessibili
causes: disproportionate and inflexible procedures
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
un po' pallido, e se corre suda esageratamente.
usually is a little pale, and when running he sweats in an exaggerated way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i modelli previsionali erano quindi esageratamente pessimisti.
the forecast models used by the ipcc where therefore overly pessimistic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
direte: non è esageratamente entusiasta questo salmista?
perhaps you will say: but this psalmist, is not he being exaggeratedly enthusiastic?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il muso appare tronco oralmente, corto ma non esageratamente.
muzzle appears trunk, short but not too short.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una normativa esageratamente prescrittiva può trasformarli invece in una barriera.
over-prescriptive legislation can turn them into a barrier.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
questo trattamento esageratamente generoso continua tuttora, sebbene non sia più adeguato.
this overly generous treatment continues, though it is no longer appropriate.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
esso tiene conto della lenta ripresa dei mercati e non sembra esageratamente ottimistico.
it takes into account the slow market recovery and does not appear over-optimistic.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
ci è occorso un tempo esageratamente lungo per comprendere il valore dell'india.
the list is also missing some crucial priorities: one of our main priorities, for example, is realising the lisbon goals, which also happens to be one of india 's top priorities.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
sottoutilizzazione: l' esecuzione dei pagamenti a titolo dei fondi è esageratamente lenta.
underutilisation: the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
quando è così allora in genere la colpa è di noi politici che facciamo leggi esageratamente particolareggiate.
if that is the case, then it is, in general, due to the fact that we politicians devise exaggeratedly detailed legislation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ma a volte coloro che muovono queste accuse si preoccupano esageratamente del ruolo dell' industria.
it is unfair to say that i or the people who work for me would be motivated by such things.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
chloe, una giovane e bella ragazza asiatica flirta esageratamente davanti alla camera, nel suo appartamento grande.
chloe, a 18 years old and beautiful asian babe gets outrageously flirtatious in front of the camera, in her big flat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
talvolta, tuttavia, i datori di lavoro approfittano dei giovani e li costringono a lavorare per orari esageratamente lunghi.
sometimes, however, employers take advantage of our young workers and force them to work unnecessarily long hours.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
a settembre continueremo i nostri viaggi lungo le tumultuose rapide del cambiamento. saremo ancora esageratamente occupati con molta intensità.
in september, we are going to continue our travels down the wild rapids of change. we will still be overstretched and dealing with much intensity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asia : chloe, una giovane e bella ragazza asiatica flirta esageratamente davanti alla camera, nel suo appartamento grande.
asian : chloe, a 18 years old and beautiful asian babe gets outrageously flirtatious in front of the camera, in her big flat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
misurare ciascuna delle 100.000 sostanze chimiche in circolazione comporterebbe un orizzonte temporale esageratamente lontano: non possiamo permetterci di aspettare.
the directive quite obviously provides too extended a time frame within which time is to be spent measuring every single one of the approximately 100,000 chemicals in circulation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: