Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reputo sinceramente che sia un esimio parlamentare e un magnifico giurista.
i truly believe that he is a great parliamentarian and a fine lawyer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ringrazio il nostro esimio rappresentante del consiglio per questa risposta inusitatamente chiara.
i thank the honourable council representative for that unusually clear reply.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
quello era, peraltro, il tono del discorso dell’esimio collega, onorevole busuttil, che condivido.
that was, moreover, the tone of the speech made by my excellent fellow member, mr busuttil, which i support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
innanzitutto, vorrei associarmi alle calorose congratulazioni rivolte al commissario lamy ed al suo esimio predecessore sir leon, ora lord, brittan.
firstly i would like to join in the warm congratulations to commissioner lamy and indeed his distinguished predecessor sir leon, now lord, brittan.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il mio esimio predecessore, la onorevole bonino, ha avuto qualcosa da ridire sul controllo dell' applicazione delle misure.
my distinguished predecessor ms bonino had something to say on the subject of enforcement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l' accordo di cooperazione merita pertanto il nostro appoggio sulla base degli 885,5 milioni proposti dal nostro esimio relatore.
we therefore lend our support to the cooperation agreement, on the basis of the eur 885.5 million, as proposed by our excellent rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
esimio onorevole cohn-bendit, vorrei tuttavia chiederle di fare in modo che in futuro i gruppi politici abbiano il tempo di esaminare una simile questione in maniera democratica.
my dear mr cohn-bendit, i would, however, ask you to ensure that, in future, our groups have the time to discuss such an issue in a democratic manner.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
un esempio esimio è l' assegnazione di posizioni chiave all' interno dello stato e dell' economia a persone di fiducia del presidente alijev.
the prime example is that the key government and economic posts are occupied by president aliev 's confidants.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l' esimio parlamentare ha indubbiamente ragione nell' affermare che, in iran, la pena di morte non è solo teorica, ma viene anche messa in pratica.
my esteemed colleague is undoubtedly right that, in iran, the death penalty is not just something that exists in theory but also something that is practised.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
quanto alla regione, le scuse reciproche menzionate dall’ esimio presidente del parlamento europeo, pat cox, per i crimini commessi nell’ ex jugoslavia non sono rimaste lettera morta.
there is full cooperation in the fight against organised crime, and this is also in evidence at the trials that have commenced before the special court for organised crime.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
– signor presidente, esimio, una massima del popolo irlandese recita: “ dio ha inventato il per impedire agli irlandesi di dominare il mondo” .
– mr president, dear taoiseach, there is an irish saying to the effect that god invented whiskey in order to prevent the irish from dominating the world.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: