Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
„non dobbiamo essere increduli e restii“, ha esortato i presenti.
“let us not be unbelieving or take a ‘wait and see’ attitude,” he appealed to his listeners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovremmo effettivamente essere restii essere senza certo habitation locale per tali scene come questi.
we should indeed be loth to be without some local habitation for such scenes as these.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possono essere restii anche a finanziare talune azioni, ad esempio a sostegno del processo di pace o della riconciliazione.
they may also be reluctant to finance certain actions, for example in support of peace processes or reconciliation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre tuttavia adoperarsi con ulteriore impegno, perché i paesi terzi possono essere restii a collaborare in materia di riammissione e rimpatrio.
however, more efforts are required because third countries can be reluctant to cooperate on readmission and return.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i paesi europei devono essere restii a sottoscrivere accordi in materia di aviazione con paesi terzi, in modo da tutelare la sicurezza dei propri cittadini.
in order to protect the safety of their own citizens the european countries must be careful when entering into aviation agreements with third world countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
le incertezze sui quantitativi degli sbarchi e la frammentazione del settore della prima commercializzazione spiegano i motivi per cui le grandi catene di distribuzione possono essere restie ad acquistare prodotti comunitari.
all the uncertainties over landings and the fragmented nature of the first-stage marketing sector are reasons why these major chains may avoid purchasing community products.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' noto che a causa dei tempi lunghi che intercorrono tra una scoperta e la sua applicazione le industrie possono essere restie a destinare fondi per la ricerca alle nuove tecnologie energetiche.
it is recognized that long lead times between discovery and application, can cause industry to be reluctant to provide investigative funding for new energy technologies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
da un lato difatti alcuni stati membri, nella misura in cui tali questioni sono fondamentali nelle loro tradizioni giuridiche nazionali, potrebbero essere restii a facilitare ulteriormente il riconoscimento di decisioni in mancanza di tali condizioni.
on the one hand and to the extent that such matters are core considerations in their national legal traditions, certain member states may be reluctant to further facilitate recognition without these requirements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver dato l’impressione di essere restii, gli svizzeri, preoccupati per la loro immagine, stanno ora assumendo un ruolo guida, affermano gli osservatori.
leading stance after years of appearing to dragging their feet, concerned by their image, the swiss are now taking a leading stance, say observers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6.2.3 esiste inoltre un numero sconosciuto di immigrati irregolari e pertanto non dichiarati, che possono essere restii a ricorrere all'assistenza sanitaria quando questa si renda necessaria.
6.2.3 there are also an unknown number of irregular and so unrecorded migrants who may be reluctant to seek health care when it is needed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
xx ink rest : (rest. inchiostro xx)
xx ink rest :
Последнее обновление: 2006-10-24
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.