Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'addebito del costo dovrebbe avvenire solo in caso di estinzione del contratto di finanziamento e non nel caso di una cessione di contratto.
costs should only be debited in case of contract termination and not in case of contract transfer.
l'addebito del costo dovrebbe avvenire solo in caso di estinzione del contratto di finanziamento, e non invece nel caso di una sua cessione.
costs should only be debited in case of contract termination and not in case of transfer.
per un'operazione commerciale conclusa dopo l'estinzione del contratto di agenzia, l'agente commerciale ha diritto alla provvigione;
a commercial agent shall be entitled to commission on commercial transactions concluded after the agency contract has terminated:
l'assicurato ha infatti bisogno di tale attestazione già prima dell'estinzione del contratto, per trovare un nuovo assicuratore; non potendone disporre sarebbe privo di copertura per un certo periodo.
in fact, policy holders need this statement before the contract terminates in order to find a new insurer: if they only receive it after termination, they will be without cover for a certain period.
in terzo luogo, a norma della legge italiana il diritto alla provvigione su operazioni commerciali concluse dopo l'estinzione del contratto d'agenzia non è limitata alle operazioni concluse entro un termine ragionevole dopo l'estinzione del contratto.
thirdly, under italian law the entitlement to commission on transactions concluded after the agency contract has terminated is not restricted to transactions entered into within a reasonable period after termination of the contract.
il diritto alla provvigione per le operazioni commerciali continua dopo l’estinzione del contratto d’agenzia (articolo 8), a patto che il pagamento della provvigione risulti equo in base alle circostanze (articolo 9).
the entitlement to a commission on commercial transactions continues after the agency contract has been terminated (article 8), provided the payment of the commission is equitable in the circumstances (article 9).