Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarà interessante vedere quanto vicino sono.
it will be interesting to see how close they are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fai un quiz per vedere quanto hai imparato.
play a quiz to see how much you've learned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vedere quanto osservato al punto 2.9..
see point 2.9.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vedere quanto bene si può dominare il magnete.
see how well you can master the magnet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spero che possiamo ora vedere quanto è importantissimo
i hope that we can now see how very important,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo vi fa solo vedere quanto siano disperati.
it just goes to show how desperate they are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poi fatemi vedere quanto lodate il signore!"
then let me see how much you praise the lord!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non riesci a vedere quanto sei misero e legato.
you can't see how hopeless and bound you are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d come posso vedere quanto ho vinto/perso ?
q where can i see how much i spent/won?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
consulta le ultime tariffe per vedere quanto puoi risparmiare.
check out the latest rates and see how much you can save.
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 9
Качество:
È stato incredibile vedere quanto fossero felici i tifosi.
it was an incredible feeling to see how the fans very happy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potete vedere quanto successo avete avuto; deve continuare.
you can see how successful you have been; this must continue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovete solo guardarvi attorno per vedere quanto sia stato efficace.
you have only to look around you to see how successful this has been.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
basta vedere quanto scrive male la maggior parte delle persone.
just look at how many people write bad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi devono vedere quanto è grande, sconvolgente la potenza di satana.
they need to see how big and upsetting the power of satan is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vogliamo vedere quanto prima il disarmo e lo scioglimento di queste bande.
we want to see those militias disarmed and disbanded as soon as possible.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in ottobre inizieremo a vedere quanto lontano siamo andati quest'anno.
in october, we will start to see just how far we have traveled this year.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
osservate la storia, per vedere quanto poco basta a scatenare il panico finanziario.
look to history, to see how little it took to create financial panics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
accedi al vostro conto per vedere quanto potete risparmiare sul vostro prossimo ordine.
log into your account to see how much you can save on your next order.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siete pronti a vedere quanto effetto vostra infanzia sta avendo sul vostro matrimonio?
are you ready to see how much effect your childhood is having on your marriage?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: