Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
farò tutto il possibile per assicurarlo.
i'll do everything i can to ensure that this happens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
farò tutto il possibile per ottenere tale obiettivo.
i will do all i can to finalise it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
faremo tutto il possibile per aiutarla.
we do everything possible to provide the assistance you need.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo fare tutto il possibile per aiutarli.
we must do all we can to help.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
hanno fatto tutto il possibile per distruggerlo.
they have done everything possible to destroy him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ripeto, faremo tutto il possibile per realizzarlo.
in the past, democracy, the rule of law and even the media were very difficult in ukraine.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
farò tutto il possibile per promuovere questo ruolo di elevato profilo.
i will do everything i can to promote that high profile role for the authority.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
farò tutto il possibile per rispondere ad alcuni dei problemi che sono stati posti.
i shall do my utmost to respond to some of the issues you raised.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
questo è il mio obiettivo, lotterò per realizzarlo, farò tutto il possibile per realizzarlo.
that is my objective, and i shall fight to achieve it, i shall do my utmost to realise it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
farò tutto il possibile per sostenere un drastico ridimensionamento della politica agricola comune nel 1999.
i hope that agricultural policy will be drastically reformed in 1999 and i will do all i can to see that this happens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
farò tutto il possibile per porvi rimedio, senza tuttavia rinunciare alle nostre richieste essenziali.
i shall do all that i can to remedy this state of affairs, whilst remaining firm on our core demands.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
se il consiglio la approverà, naturalmente farò tutto il possibile per far sì che il parlamento la respinga.
and if the council approves it, i will of course do everything possible to ensure that parliament vetoes it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
prometto che farò tutto il possibile affinché questa volta riceva una risposta soddisfacente.
i promise that i shall do everything within my power to ensure that you receive an answer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
volete che vengano affrontati i problemi ed io farò tutto il possibile come presidenza per far sì che ciò accada.
you want the problems tackled and i will do everything in my power as the presidency to ensure that happens.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
da parte mia, prometto che in fututo farò tutto il possibile per contribuire personalmente alla soluzione del problema demografico.
i promise on my part that in future i personally will do what i can to help find a solution to the demographic problem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sì. ma quei sentimenti lo spinsero ad agire! egli disse: "farò tutto il possibile per cambiare le cose!"
but those feelings moved him to action! he said, "i'll do all i can to make a difference!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
posso promettere al commissario e ad altri deputati che farò tutto il possibile affinché la svezia introduca l'euro.
i can promise the commissioner and other members that i will do all i can to get sweden to introduce the euro.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
da parte mia, farò tutto il possibile per garantire che gli orientamenti e le raccomandazioni in materia vengano applicati nel modo più efficace e rigoroso possibile.
from my part, i will do everything to have these guidelines and recommendations applied as effectively and as faithfully as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in veste di relatrice farò tutto il possibile per trovare un compromesso accettabile e chiedo al consiglio di venirci incontro, soprattutto per quanto riguarda il bilancio.
as rapporteur, i shall do everything humanly possible to find a sustainable compromise, and i urge the council to approach us, above all when the budget comes round.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
È una fiducia che quasi spaventa, ma tengo a dirvi che farò tutto il possibile per esserne degna e per poter lavorare ottimamente insieme, come del resto abbiamo fatto finora.
this confidence is rather overwhelming, but i would like you to know that i shall do all that i can to prove worthy of it and also in order for us to work wonderfully together, as we have done until now.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: