Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non possiamo far finta di niente.
we cannot turn a blind eye to this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non facciamo finta di niente.
let us not look the other way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
far finta di niente, anche quando non vuoi
but a woman is nothing at all
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oh oh...è inutile che fai finta di niente
oh oh... i'm coming to get you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' unione europea non può continuare a far finta di niente.
the european union cannot continue to turn a blind eye.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ok torno a far finta di lavorare!!!
ok torno a far finta di lavorare!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non possiamo continuare ad andare avanti facendo finta di niente.
it can't be business as usual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
penso che non dobbiamo far finta di non vedere.
i do not think that we can turn a blind eye to this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l'evidenza che lì dove c'è il dito di dio, tu non puoi far finta di niente.
the evidence that, there, where god's finger is you cannot make believe nothing is happening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la persona è sempre far finta di simulare un erezione.
the person is always to pretend to simulate a erection.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- far finta di niente e considerare l'8 marzo come una giornata normale non è molto carino.
- acting as nothing happens and the 8th of march is a normal day is not very nice if at work there are women.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma non dovremmo far finta di essere d'accordo su tutto.
however, we should not pretend to agree on everything.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ciò nondimeno facciamo finta di niente e continuiamo a trattare con la cina in maniera prioritaria.
yet we pretend not to notice, we continue to deal with china on a priority basis.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in altre parole abbiamo a che fare con una situazione reale, davanti alla quale non possiamo far finta di niente.
in other words, we have to deal with a real situation here, which we cannot allow to put us under pressure.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
si fa finta di niente e si aspetta che la riprovazione europea passi nell' indifferenza generale.
all in all they keep their heads down and wait for european disapproval to fade into general indifference.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
si tratta infatti di un' importante integrazione commerciale del sud africa con quei paesi e noi non possiamo far finta di niente.
there is growing trade integration between south africa and its neighbours, and we cannot just ignore it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ora le chiedo, signor commissario, di non far finta di cadere dalle nuvole.
so now let me put the question to you, mr commissioner. you must know something!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
l' unione europea, in questi momenti difficili, non può né deve far finta di niente ed adottare il silenzio come risposta.
in such difficult times, the european union cannot and must not shirk its responsibilities, nor may it resort to silence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
stiamo sul titanic mentre affonda nell'abisso, ed il mondo sente la fine imminente anche se continua a far finta di niente.
we are on the titanic as it slides into the blackness, and the world senses the impending doom even as it continues to heap judgment on itself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a livello europeo questo vertice si è rivelato un' enorme delusione e non si può davvero far finta di niente come fa appunto la presidenza.
throughout europe, this summit has been a gigantic disappointment. nor can there really be any beating about the bush as the presidency has just done.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: