Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
far lavorare lotus connections per l'utente.
making lotus connections work for you.
Последнее обновление: 2008-04-21
Частота использования: 3
Качество:
mettiamolo in funzione per far lavorare la gente.
let us put it to work to put our people to work.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
elaborare dei programmi locali per far lavorare i disoccupati;
work practices on local community schemes for the unemployed;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
discussione tematica sul tema far lavorare i giovani - buone pratiche
thematic debate on the theme getting young people into work.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se necessario è anche possibile far lavorare un solo gruppo ranghinante.
if necessary, it is possible to work with only one raking group.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poi cerchiamo di far lavorare le officine quando la scuola è ferma.
then we try to keep the workshops active when the school is closed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
far lavorare insieme funzionari di diverse amministrazioni nazionali ha dato ottimi risultati.
bringing officials from different national administrations together in work activities has proved to be very successful.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è sicuramente più aderenza e riusciamo a far lavorare meglio le gomme.
we definitely have more grip and we are getting the tyres to work better.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo riuscire a far lavorare insieme le nostre forze di polizia con quelle giudiziarie.
i hope that your presidency, mr president-in-office, will ensure that the balance is set right.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dovete avere una connessione aperta dal vostro sito a internet per far lavorare queste funzioni.
so, you must have an open connection from your site to the internet for these functions to work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il governo laburista è deciso a far lavorare il mercato unico a vantaggio delle imprese britanniche.
the labour government is determined to make the single market work for british business.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
attenzione!! per un uso corretto e duraturo far lavorare il cricchetto a più riprese senza sforzare.
warning! for correct and lasting use work the ratchet in several steps without forcing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
insieme hanno deciso di far lavorare insieme i loro esperti per dimostrare il grande potenziale delle energie rinnovabili.
the two parties decided to pool their expertise in order to demonstrate the huge potential of renewable energies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ unione deve ritrovare la forza e la volontà per far lavorare insieme le sue istituzioni e i suoi cittadini.
the union has to rediscover the strength and willpower to make its institutions and its citizens work together.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
cosctruisci livelli alti della miniera per poter far lavorare più lavoratori nella miniera. livello massimo: 30 kers.
if you have free population, but are unable to increase the amount of workers in the mine, this means that the mine has to be upgraded to a higher level to be able to take more workers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con il simulatore software diventa possibile far lavorare il supervisore in condizioni molto più simili a quelle finali dell'impianto.
by using the software simulator it becomes possible to make the supervisor work in very much more similar conditions to the final system ones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' qui che noi europei dobbiamo compiere uno sforzo e far lavorare il quartetto nella prospettiva di risolvere i problemi in medio oriente.
this is where we europeans have to make the effort, and we have to get the quartet down to work with a view to resolving the problems in the middle east.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
18 e ne prese settantamila per portar pesi, ottantamila per tagliar pietre nella montagna, e tremila seicento per sorvegliare e far lavorare il popolo.
18 and he set seventy thousand of them to be bearers of burdens, and eighty thousand to be stone-masons in the mountains, and three thousand six hundred overseers to set the people to work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dividendo un progetto in sezioni, è possibile far lavorare piccoli gruppi su singoli compiti e poi assemblare l’insieme in un unico prodotto.
by carving up a project into sections, it is possible to set small groups of students a task each and incorporate the whole into one assignment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dalla primavera, l’unione svizzera dei contadini (usc) sta portando avanti un progetto pilota per far lavorare dei rifugiati.
the swiss farmers union has embarked on a three-year pilot programme to employ refugees in the agriculture sector.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: